Умение красиво говорить и точно доносить свою мысль, конечно, требует определенной работы над собой и развития коммуникативных навыков. Когда вы оживленно разговариваете с собеседником, который вам нравится, или говорите о предмете, увлекающем вас, можно безопасно и без усилий переходить от темы к теме, почти не осознавая, что происходит. Но поменять тему, когда собеседник не хочет от нее отказываться, – это мастерство, которым можно овладеть на курсах английского и при помощи нашей статьи.

Содержание

1. Главное правило из курса английского: помнить о контексте, в котором вы оказались
2. Пять фраз, которые помогают сменить тему разговора в формальном и неформальном общении
     2.1. Now that I think about it…
     2.2. That reminds me of…
     2.3. That brings to mind…
     2.4. Changing the subject…
     2.5. By the way, what can you tell me about…?

Вероятно, вы много раз пытались сменить тему во время беседы – в общении с носителями языка или на курсе английского. В некоторых случаях успех приходит легко, но в других можно испытать горькое ощущение, что смена разговора была слишком внезапной, и это помешало общению.

По этой причине мы решили поделиться правилами ведения разговора, которые вы также изучите, записавшись на корпоративные курсы английского. А еще подготовили пять фраз на английском языке и примеры, которые помогут быстро их запомнить, чтобы практиковать на языковом курсе.

Главное правило из курса английского: помнить о контексте, в котором вы оказались

Когда вы общаетесь с одногруппниками на языковом курсе или ведете неформальную беседу с другом, родственником или знакомым, вероятно, вы будете переходить от одной темы к другой абсолютно естественно.
 

Курсы английского: 5 фраз, чтобы сменить тему разговора

Даже на курсах базового английского важно изучать не только отдельные слова, но и фразы, необходимые в деловом и неформальном общении с носителями языка

Но когда разговор ведется на английском языке, важно знать выражения, помогающие незаметно изменить тему. Потребность сменить курс разговора может возникнуть в двух случаях:

  1. вы не желаете продолжать говорить на одну тему – например, собеседник может увлеченно рассказывать о своем хобби, которое не вызывает у вас интереса или которое вы затрудняетесь обсуждать из-за скудности языковых познаний;
     
  2. появилось чувство, что разговор идет по направлению, которое вам не хочется раскрывать: деловой партнер пытается расспросить вас о личной жизни, а вам хочется вернуться к обсуждению бизнес-проекта.

Преподаватель на курсе базового английского объяснит, что в формальном общении, когда вы плохо знаете человека, важно учитывать контекст разговора. Обращайте внимание на тему, выбранную собеседником. Она даст подсказку, что ему нравится или не нравится. Основываясь на этом, вы можете выбрать новый курс для беседы на английском языке.

Важно не перепрыгивать с темы на тему – собеседник поймет, что вы пытаетесь перевести общение в иное русло. Подобные прыжки будут неуместными даже на курсе английского, когда вы практикуетесь в составлении диалогов на иностранном языке.

Пять фраз, которые помогают сменить тему разговора в формальном и неформальном общении

Ниже приведены распространенные фразы из английского языка, которые пригодятся как в деловом, так и в личном общении. Внимательно изучайте примеры, в которых используются эти фразы, чтобы лучше понимать их значение и контекст для возможного применения. Для лучшего усвоения материала можете попросить преподавателя курса английского попрактиковаться с этими фразами непосредственно на занятии.

Now that I think about it…

Дословный перевод фразы звучит как «теперь, когда я думаю об этом…». Также на курсе английского можно перевести ее на русский язык как «если подумать», «теперь мне кажется». Но в целом выражение предполагает, что вы задумались о словах своего собеседника, после чего вспомнили другую историю, тему, человека, вопрос, который хотели давно задать. Это отличная возможность сменить курс общения на более приятный или понятный, если вы плохо знаете английский язык.

Учтите, что выражение «now that I think about it...» больше подходит для использования в неформальном языковом контексте. Рассмотрим примеры из языковых курсов английского:

  • Same as your friend Mike over here, now that I think about it. Oh, how is he? – Если подумать, напоминает историю твоего друга Майкла. О, как он поживает?
  • Although now that I think about it, that was a wasted opportunity. I've always dreamed about... – Хотя сейчас, когда я думаю об этом, то понимаю, что упустил отличную возможность. Я всегда мечтал о…

Краткая инструкция по использованию «now that I think about it...» для перемены курса разговора: сделайте вид, что задумались об услышанных словах, и вспомнили что-то, чем хочется поделиться. В общении на английском и русском языке это выглядит вполне гармонично. Можете протестировать на курсе специального английского в общении со студентами.

That reminds me of…

Можете смело переводить эту фразу с английского языка на русский дословно – «это напоминает мне про…». Фраза особенно полезна, когда упомянутое позволяет перейти к новой теме. Впрочем, старайтесь не слишком отходить от курса, намеченного собеседником. Пример: англоговорящий партнер рассказывает об увлекательном случае на охоте, а вы быстро перепрыгиваете на случай в офисе и ваши рабочие проекты. Не забывайте о правиле из курса английского, которое мы изучили в первом разделе – важно помнить о контексте.

Английское выражение «that reminds me of…» одинаково подходит для формальных и неформальных бесед. Потренируйте английский язык с помощью таких предложений:

  • That reminds me of the case of a friend, who lost his house in a fire. – Это напоминает мне случай с другом, который остался без дома в результате пожара.  
  • That reminds me of when I first started at the hospital. – Это напоминает мне время, когда я лишь устроилась в больницу.
  • That reminds me of that call I have to make. – Вспомнил, что мне еще нужно позвонить.

Еще раз перечитайте последний пример на иностранном языке. Это достаточно тактичный способ не просто перевести курс общения, но и вовсе расстаться с собеседником, сославшись на другое важное дело. Если используете его на курсе английского, преподаватель обязательно напомнит о правилах вежливости в иностранном языке: в подобной ситуации нужно извиниться за то, что вы уходите.

That brings to mind…

Используйте дословный перевод этого выражения из английского языка – «это приводит на ум», «это напоминает» или «это заставляет меня вспомнить/подумать о». Фраза «that brings to mind…» похожа на предыдущую, поскольку используется, чтобы связать текущую тему беседы с новой в любом языке мира.
 

Курсы английского: 5 фраз, чтобы сменить тему разговора

Хорошие курсы английского – это способ научиться общаться на иностранном языке в любой ситуации

Выражение «that brings to mind…» отлично подойдет для деловой и личной беседы, что доказывают примеры из курсов базового английского:

  • That brings to mind the fact that a lady asked me if I knew an acupuncturist. – Это напоминает историю, когда одна женщина спросила меня, знаком ли я с иглотерапевтом.   
  • This brings to mind the old saying about mountain and the man. – Эта ситуация напоминает мне старую пословицу про гору и Магомета.

Отметим, что в последнем примере отсутствует прямая смена курса беседы. Однако подобное высказывание помогает «вставить 5 копеек» в реплики собеседника, чтобы затем перейти к новым обсуждениям. Такой тактичный подход нередко используется в иностранном языке. Обязательно используйте его на курсе английского.

Changing the subject…

Переводится как «меняя тему». Это выражение очень полезно, когда нужно максимально прямо перевести беседу в другое русло. Хотя эта фраза очень эффективна, будьте осторожны. Если человек увлечен своим рассказом, ваше желание открыть другой вопрос может сказать ему: ты неинтересен. Хотя курсы английского не предполагают изучение правил этикета, вы должны мыслить глубже.

Изучим несколько примеров использования фразы «changing the subject…» в иностранном языке:

  • Changing the subject, did you know that Sanel is in Japan for the holidays? – Меняя тему: вы знали, что Санель приехал в Японию на каникулы?
  • Changing the subject completely, have you heard the news about Donald Trump? – И полностью меняя тему: ты слышал новости о Дональде Трампе?
  • You're changing the subject, Jacob. – Ты уходишь от ответа, Джэйкоб.

Последний пример – это выражение, которым собеседник может поймать вашу языковую хитрость. Следует запомнить его и регулярно использовать на курсах базового английского для практики в языке. Подобные выражения часто используют журналисты и ведущие телешоу, когда желают сменить тему в общении со знаменитостями.

By the way, what can you tell me about…?

Выражение следует понимать как «кстати, что вы можете мне рассказать про…?». Эта вопросительная фраза дает возможность представить новую тему с помощью вопроса. На курсах английского полезно попрактиковаться с вопросительными выражениями.

Подобный простой способ позволить собеседнику участвовать в смене темы, почувствовать интерес к собственной личности, а вы можете получше его узнать. Изучите примеры из курсов английского и попрактикуйте с ними свой разговорный язык:

  • By the way, what can you tell me about Mayan architecture? – Кстати, что вы можете мне рассказать об архитектуре Майя?
  • By the way, what sort of a convention are you holding here? – Кстати, что за конференция у вас тут проходит?

Это лишь некоторые фразы и выражения, которые допустимо использовать в английском языке, когда нужно сменить тему беседы. Не забывайте, что практика очень важна для достижения желаемого уровня владения языком, а также хорошего знания правил грамматики. Чтобы лучше в них разобраться, рекомендуем пройти полноценный курс английского вместе с опытным преподавателем. 

ПОДЕЛИСЬ С ДРУЗЬЯМИ
Вам могут понравиться: