Play It Loud: англійська в піснях українських музикантів

Майже перемога: нещодавно Джиммі Феллон послухав трек українського репера на своєму вечірньому шоу. Щоправда, у рубриці Do Not Play. Тож цієї пісні, за задумом, варто уникати. Ведучий пожартував над тим, як у приспіві best римується з… best. Ось що трапляється, коли не працюєш із англійською лексикою та не розширюєш словниковий запас.

Натомість ми склали для Джиммі та всіх вас інший список англомовних пісень, у яких українські автори більш майстерно підбирають рими, граються з метафорами та не обмежуються Present Simple. Думаємо, що в цій суміші жанрів ви знайдете щось своє та почуєте дещо новеньке ;)
 

Play It Loud: англійська в піснях українських музикантів

 

Postman – Northern Light

indie folk, folk rock

Музикант, який любить мандрувати та потрапляти в різні історії, життєві та кіношні, щоб потім розповідати їх на своїх концертах. Його альбом City Freak присвячений стосункам людини й великого міста, а під пісню «Київські вулиці» в навушниках добре гуляти столицею.
 

 

…Your mental make-up makes you so desensitized
The music in a club became so lame
You need a similar pill
For different sorts of pain
Now you can fill me up with your thoughts
How to fill the space in between
What we got and what we want
Are there any chances to win the war with everything?..

  • mental – психічний, духовний, мислений
  • desensitized – десенсибілізований, чутливий
  • lame – кульгавий, слабкий
  • similar – однаковий
  • pill – пігулка
  • fill up – заповнити
  • in between – поміж
  • any chances – хоч якісь шанси

 

The Unsleeping – Fantastic

alternative rock, indie rock

Два роки тому вони зіграли на Sziget Festival, на карантині ж наробили галасу в садибі графині Уварової, де записали лайв у межах проєкту ZMOVA. А ще хлопці славляться своїми танцями на сцені.
 

 

...Fantastic day like plastic melting when it starts to lit
You got to know what is placed under the snow
Who are people when they raw
Who are people without flow
Social, ages not slow
And days are running fast and days are dying so
Like people
Step pace, on foot race, in eyes space, body's grace
Sitting, and sipping, and spitting in cup of coffee, and giving to boss
Flying and fighting the zombies in dreams, philanderer in your profile
Living online not better than swine, you're nobody in real life…

Зверніть увагу, що тут у двох реченнях навмисно пропущене дієслово is: 

  1. Fantastic day is like plastic melting when it starts to lit
  2. Living online is not better than swine
  • melt – танути
  • lit – горіти
  • placed under – розташований під
  • raw – недосвідчений, сирий
  • flow – потік, рух
  • step pace – темп, швидкість кроку
  • grace – витонченість
  • sip – пити маленькими ковтками
  • spit – плюнути
  • philanderer – донжуан
  • swine – свиня (як образа)

 

Space Of Variations – Razorblade

metalcore, hardcore

Активний і працелюбний гурт, який можна почути на найбільших фестивалях України. А після європейського туру з ще одними важковиками Jinjer – і на далеких від дому майданчиках.
 

 

Tell me something
Am I a false prophet?
In the dark space
They will find remains
Bizarre shapes of my mistakes
They've built my castle of razor blades
Why can't you see that we're bleeding
But still believing
There is the way to break the cycle
So we keep digging
Although the words remain unsaid, I am the one who breaks the chains
Until the last drop cuts the stone
Until the sacred blessing's gone…

  • prophet – пророк
  • remains – рештки, руїни
  • remain – залишатися
  • bizarre – химерний
  • razor blades – леза бритви
  • keep digging – продовжувати копати
  • unsaid – несказаний
  • chains – ланцюги
  • drop – крапля
  • sacred blessing – священне благословення

 

Islandinside – Connected

experimental, electronic alternative rock

Пісні цього київського музиканта – одночасно дещо свіже та ностальгічне. Тим, хто любить концептуальну творчість, радимо міні-альбом Internet з критичним поглядом на онлайн-життя.
 

 

...When we meet next time
Who'd you want to see?
When we meet the next time
Who'd you want me to be?
When you're lost and broken
These words are your guiding light
In the darkest place:
We are each other's secrets.
We are connected. We are connected.
When you're lost and broken
I am your guiding light
In the darkest maze:
We are each other's secrets.
We are connected. We are connected…

  • Who'd you want to see? – Кого б ви хотіли побачити?
  • Who'd you want me to be? – Ким би ви хотіли, щоб я був?
  • guiding – провідний, той, що вказує дорогу
  • connected – пов’язаний
  • maze – лабіринт

 

Grisly Faye – Fables

electronic

Ця композиторка та вокалістка, окрім власних пісень, пише музику до фільмів. Вона грала у Центрі Леся Курбаса, розробила спеціальне шоу для оркестру Сухопутних військ ЗСУ, а зараз отримує PhD у саунд-дизайні.
 

 

I will stay until the sun is down
For today, there must be silent heart
I'll swim away to far-far islands
Undressing soul, revealing violence
Go hiking up until the dawn
This place I will call my new home
I'll build the house out of raindrops
Will ask the wind to be my doors
I'll put the teapot on leaf-tables
Will write a new chapter to the old fables

  • revealing – показний
  • violence – жорстокість
  • go hiking up – йти в похід
  • dawn – світанок
  • raindrops – краплі дощу
  • teapot – чайник
  • leaf-tables – столи з листя
  • chapter – глава
  • fables – байки, небилиці

 

Ще більше таких треків ви можете послухати на Spotify в нашому плейлісті. Зберігайте собі та надихайтеся на вивчення англійської!

Вам можуть сподобатись
Англійська мова в Києві: як поєднувати навчання з роботою
Читати
Обираємо школу англійської мови в Києві: запитання та відповіді
Читати
Курси англійського інтенсиву в Києві – гід із вивчення
Читати
Англійська онлайн: з чого почати та як вчити
Читати