Читаем новости в международных изданиях на английском

 Чем бы мы не занимались, кем бы мы не работали, но все становятся равны перед угрозой коронавируса. Международные издания, телевидение и интернет атакую нас новостями со всего мира о новых регионах, пораженных вирусом, количестве людей, которые заразились, и о методах защиты. Чтобы понимать первоисточники и официальные сайты, такие как WHO (ВОЗ), давайте рассмотрим основную лексику и грамматику по данной тематике.

 

Читаем новости в международных изданиях на английском

 

Что такое коронавирус и какие типичные симптомы? 


Вот одно из стандартных определений нового вируса:

Coronavirus is a respiratory disease which seems to start with a fever, followed by a dry cough. After a week, it leads to shortness of breath and some patients require hospital treatment.

  • a respiratory disease – респираторное заболевание
  • a fever – жар
  • a dry cough – сухой кашель
  • it leads – приводит к, вызывает
  • to shortness of breath – одышка
  • hospital treatment – стационарное лечение, лечение в больнице

Официальный сайт Всемирной организации здравоохранения (WHO) дает такое описание типичным симптомам:

Common signs of infection include respiratory symptoms, fever, cough, shortness of breath and breathing difficulties. In more severe cases, infection can cause pneumonia, severe acute respiratory syndrome, kidney failure and even death.

  • respiratory symptoms – респираторные симптомы
  • breathing difficulties – затрудненное дыхание
  • kidney failure – почечная недостаточность 
  • pneumonia – пневмония

 

 

Ниже приведен список самых важных глаголов, которые точно встретятся в любой статье о коронавирусе:

  1. to cause – вызывать
  2. to cough – кашлять 
  3. to cover – покрывать, закрывать
  4. to detect – обнаружить
  5. to infect – заражать
  6. to maintain a distance – поддерживать дистанцию
  7. to prevent – предвещать
  8. to protect – защищать
  9. to sneeze – чихать
  10. to spread – распространяться 

И вот несколько примеров с этими словами из англоязычных ресурсов:

  • Worldwide, the virus that was first detected in China late last year has spread to more than 90 countries and infected over 100,000 people, causing more than 3,500 deaths, according to the World Health Organization.
     
  • The most effective ways to protect yourself and others against COVID-19 are to frequently clean your hands, cover your cough with the bend of elbow or tissue, and maintain a distance of at least 1 meter (3 feet) from people who are coughing or sneezing.
     
  • A respiratory virus that originated in China has infected more than 100,000 people and has begun to spread in the U.S.

Обратите внимание на произношение и ударение в некоторых словах, ведь в английском орфография и то, как слово читается, очень часто не следуют правилам и логике.

  • respiratory /rɪˈspɪrətəri/ – респираторный
  • cough /kɒf/ – кашель, кашлять
  • breath /breθ/ – дыхание
  • breathe /bri:ð/ – дышать
  • pneumonia /njuːˈməʊniə/ – пневмония
  • outbreak /'autbreɪk/ – вспышка
  • quarantine /'kwɔrənti:n/ – карантин
  • self-isolation /selfaɪsəlˈeɪʃən/ – самоизоляция

 

Читаем новости в международных изданиях на английском - 2

 

Обратите внимание, что в английском языке страдательный залог – Passive Voice – намного популярней, чем в украинском и русском. Практически в каждом втором предложении можно найти пример, если говорить об официальной, а не разговорной речи. 

  1. If you have come into contact with somebody who may be infected, you may be told to self-isolate.
  2. From the evidence so far, the COVID-19 virus can be transmitted in ALL AREAS.
  3. The new coronavirus (2019-nCoV) is a virus and, therefore, antibiotics should not be used as a means of prevention or treatment.However, if you are hospitalized for the 2019-nCoV, you may receive antibiotics because bacterial co-infection is possible.
  4. Some specific treatments are under investigation, and will be tested through clinical trials.
  5. This is because it takes between 2 and 10 days before people who are infected become sick and develop a fever.
  6. WHO has issued advice for these two groups and for community support to ensure that they are protected from COVID-19 without being isolated.
  • may be infected – может быть инфицирован
  • may be told – (вас) могут попросить, (вам) могут сказать
  • can be transmitted – (вас) госпитализировали
  • should not be used – не должны использоваться
  • are hospitalized for – (вы) госпитализированы
  • will be tested – будет тестироваться
  • are infected – быть инфицированным
  • are protected – (они) защищены
  • without being isolated – не будучи изолированными

Если вы входите в группу поддержки Past Simple, и считаете, что Present Perfect не нужен и не используется, то обратите внимание, что все новости и обновления обычно как раз и пишутся в настоящем завершенном времени. Вот несколько примеров из Coronavirus disease (COVID-2019) situation reports, которые публикуются ежедневно Всемирной Организацией Здравоохранения.

  • WHO has prepared a disease commodity package that includes an essential list of biomedical equipment, medicines and supplies necessary to care for patients with 2019-nCoV.
  • WHO is working closely with International Air Transport Association (IATA) and have jointly developed a guidance document to provide advice to cabin crew and airport workers, based on country queries.
  • Four new countries/territories/areas (Bolivia [Plurinational State of], Jamaica, Burkina Faso and Democratic Republic of the Congo) have reported cases of COVID-19 in the past 24 hours.
  • WHO has been in regular and direct contact with Member States where cases have been reported.

Оставайтесь в курсе событий, читайте официальные источники и будьте здоровы! 

Вам могут понравиться
Заниматься английским онлайн можно весело с помощью игр
Читать
Онлайн-платформы для изучения английского языка
Читать
Как учить неправильные глаголы онлайн: советы и подсказки
Читать
Новые слова и фразы в разговорном английском
Читать