Деловой английский: как правильно составлять резюме и письма


Содержание

1. Изучаем деловой английский

2. Составляем резюме на английском

3. Пишем деловое письмо

4. Учебники для изучения делового английского


Даже если ты не работаешь в международной компании и регулярно не переписываешься с партнерами из другой страны, рано или поздно наступает момент, когда нужно отправить сообщение на английском в авиакомпанию, которая не хочет возвращать деньги за отмененный рейс, написать мотивационное письмо потенциальным работодателям, обновить резюме на английском языке и т.д. Бывает много ситуаций, когда деловой английский может пригодиться не только руководителям компаний или собственникам бизнесов. 

Разобраться с тем, как составлять резюме, писать официальные письма и вести переговоры, стоит всем. Достигнув среднего уровня владения иностранным языком, запишись на курсы делового английского. Дополнительно используй мобильные приложения и сайты для изучения иностранного. Практиковать язык можно и с коллегами, всем офисом посещая занятия на корпоративных курсах.
 

Изучаем деловой английский


Учить деловой английский важно с квалифицированными преподавателями, желательно на профильных языковых курсах. Ведь при самостоятельном обучении можно наделать ошибок, пытаясь провести параллель с родным языком. Не всегда конструкции одного языка соответствуют другому, а ошибки при деловой переписке могут привести к потере авторитета, партнеров и денег. Поэтому не стоит рисковать. 
 

Кому нужен деловой английский?


И снова повторимся – деловой английский язык нужен почти всем. Все мы хоть иногда имеем дело с англоязычными документами, письмами от партнеров и клиентов; иностранный нужен, чтобы заключить контракт или договор, получить компенсацию и просто поехать в другую страну поработать или отдохнуть. Нужно подготовиться к общению с представителями авиакомпаний, страховых фирм, сервисов аренды авто. Обезопасить себя от неприятных ситуаций можно только выучив иностранный язык на должном уровне. А чем отличается деловой английский от общего – смотри в видео:

 


Как начать учить деловой английский язык?


Для начала оцени свой уровень владения общим английским языком. Лучше всего пройти тестирование в языковой школе, ведь с помощью тестов в интернете не получится проверить все навыки (говорение, например). На курсах ты выполнишь письменные задания, после чего с тобой пообщается преподаватель. Как правило, группы на деловой английский набираются с уровня Intermediate. Если твой уровень знания языка начальный, лучше сначала пройти пару семестров общего английского.

Занимаясь на общих курсах, можешь вводить элементы делового английского при самоподготовке. Пробуй читать в оригинале такие издания как Forbes, BBC, Financial Times, The New York Times и другие. На некоторых сайтах ты найдешь даже отдельную рубрику для изучения иностранного языка на материалах о бизнесе и политике, например, на ВВС.
 

Как и где практиковать деловой английский?


Писать деловые письма, выступать перед партнерами и коллегами, составлять резюме на английском без отдельной подготовки не стоит, ведь деловая среда – это не минутные разговоры с незнакомцами в путешествиях. В бизнесе стоит семь раз проверить резюме и один – отправить. Чтобы дойти до хорошего уровня и не оплошать, нужно как следует натренироваться.

Практиковать и развивать свой деловой английский лучше всего на специализированных курсах, где ты детально разберешь с преподавателем реальные рабочие ситуации, разыграешь с одногруппниками переговоры, напишешь много разных деловых писем и резюме, доведешь деловой стиль до автоматизма.

Кроме курсов, не забывай дополнительно использовать приложения или сайты для тренировки навыков. Например, на платформе Coursera можно пройти курсы заграничных университетов по деловому английскому, некоторые курсы бесплатные, некоторые частично бесплатные, если тебе не нужен сертификат о прохождении. Если тебе удастся найти упражнения по специфическим направлениям делового английского – финансы, маркетинг, медицина и другим – обязательно занимайся.

Найди примеры резюме и практикуйся составлять подобные. Записывай фразы, которые употребляются в официально-деловом стиле, чтобы разобрать их на уроке и научиться использовать по назначению.

 

Деловой английский: как правильно составлять резюме и письма - 2

Учи деловой английский на курсах и закрепляй дома
 

Составляем резюме на английском


Если ты ищешь работу за границей или в международной компании, важно подготовить резюме или CV (curriculum vitae) на деловом английском. От качества оформления твоего резюме (CV) будет зависеть первое впечатление потенциального работодателя, которое часто играет решающую роль. 

Кроме самого резюме, стоит написать несколько вариантов сопроводительного письма (cover letter) и мотивационного письма (motivation letter). Здесь тоже пригодится деловой английский язык. Иногда такие письма обязательные, иногда прикрепляются к резюме по желанию. Но все работодатели отмечают, что шансы на рассмотрение резюме с сопроводительным или мотивационным письмом намного выше. При их написании учитывай специфику вакансии и компании, отмечай свои сильные стороны. Не забывай персонализировать каждое письмо под конкретную компанию. Не нужно писать огромный текст о том, почему ты хочешь работать именно здесь. Просто на грамотном деловом английском напиши несколько предложений о себе и почему тебе интересна именно эта позиция и компания, какую пользу ты ей принесешь. Не лишним будет в конце поблагодарить за уделенное тебе время.
 

Какие пункты нужно прописать в резюме на английском языке?
 

  1. Начиная составлять резюме на деловом английском, укажи личную и контактную информацию (Personal details), то есть свое имя и фамилию, год и дату рождения, город (если ты не готов(а) переезжать), имейл и номер телефона.

  2. Дальше – информация о высшем образовании (Academic qualifications): полное название учебного заведения, специализация и годы обучения, диплом.

  3. Переходим к самому важному блоку в резюме – опыт работы (Work experience). Здесь с помощью фраз, выученных на деловом английском, кратко и по сути опиши свои предыдущие места работы и должностные обязанности. Напиши, какие навыки ты получил(а), что удалось реализовать и каких результатов добиться.  Описывай только релевантный опыт работы, который может заинтересовать потенциального работодателя. Не стоит указывать, например, работу официантом, если ты ищешь работу финансистом.

  4. Отдельным пунктом в резюме укажи другие навыки (Other skills), которые могут быть интересны работодателю. Как раз здесь можно написать, что ты владеешь деловым английским или другими языками. Если у тебя есть сертификаты о прохождении тренингов или курсов по специальности, упомяни о них в этом пункте.

  5. Часто при приеме на работу обращают внимание на личные качества и интересы (Interests). Этот раздел также должен быть освещен в резюме  и написан на деловом английском в нескольких предложениях или пунктах. 

Убедись, что все необходимые факты указаны. Резюме – это деловой документ, но он допускает некоторые проявления креатива. Главное – не переусердствовать. Со слов рекрутеров, в резюме они обращают внимание на аккуратность, грамотность и суть изложенных данных. Поэтому не растягивай резюме и обязательно попроси преподавателя или знакомого носителя языка проверить твой текст. 

 

Деловой английский: как правильно составлять резюме и письма
 

Словарь необходимых фраз для резюме на деловом английском


При составлении резюме тебе помогут такие слова и фразы:

  • Degree – степень/ диплом
  • Bachelor's/ Master's degree – диплом бакалавра/ диплом магистра
  • Develop skills – развитие навыков
  • This role allowed me… – данная позиция позволила мне…
  • Gain experience – получать опыт
  • Key responsibilities – ключевые обязанности
  • Role description – описание должностных обязанностей
  • Problem solving – решение проблемы
  • Teamwork – командная работа

Другие необходимые для твоей специальности слова поищи в словаре и обязательно найди примеры резюме, где они используются. 
 

Пишем деловое письмо


Как начать и закончить письмо? Как правильно его оформить? Какие фразы лучше оставить для неформального общения? Все эти моменты разберем ниже.
 

Общие правила написания деловых писем 
 

  1. В деловом английском при написании резюме и официальных документов не следует употреблять некоторые сокращения, а также сленговые слова и выражения. Например, в письме стоит писать «I am going to» вместо «I'm gonna».

  2. Не используй в деловой английской переписке метафоры и образные высказывания. Только простые конструкции без скрытых подтекстов. Проверь, все ли конструкции воспринимаются однозначно.

  3. Оставь эмодзи для мессенджеров.

  4. Используй простые конструкции без сложных предложений с несколькими подрядными частями. Вообще Кембриджский университет допускает употребление сложных предложений в деловом английском языке до 25 слов. 

  5. Каждую новую мысль начинай с отдельного абзаца. Хотя лучше не затрагивать больше одного вопроса в одном письме.

  6. Не отправляй письмо без темы. Ее важно сформулировать коротко, при этом точно передав основной посыл.

  7. Стоит ли шутить в официальной переписке? Можно, но только если ты уверен(а), что адресат твою шутку поймет и оценит.

  8. Также есть несколько тем, которых стоит избегать в резюме и деловом английском. Они обозначаются аббревиатурой PARSNIP. Так, при написании официальных сообщений не говори о политике (politics), алкоголе (alcohol), религии (religion), сексе (sex) и наркотиках (narcotics). Нежелательной темой официальной переписки есть и фанатические убеждения (-isms). Все актуальнее в мире становиться тема вегетарианства, поэтому в переписке не поднимается тема свинины (pork) и пищевых предпочтений. Конечно, всегда есть исключения из правил и письмо стоит писать, отталкиваясь от здорового смысла.

 

Деловой английский: как правильно составлять резюме и письма - 4

Для написания резюме и писем нужно знать не только деловой английский, но и правила этикета
 

Грамматика и структура деловых писем на английском языке


Обычная структура письма в деловом английском включает четыре основные части: начало, основная часть, призыв к действию и окончание.

  • Начало (Opening). Начни с обращения, в официальном стиле это может быть «Dear Mr» или «Dear Ms» плюс фамилия. Например, «Dear Ms Shevchenko». Имя используют только в неформальном общении или с коллегами, для которых это обращение будет приемлемым. Вместо фамилии может использоваться название должности, компании или всей команды, если неизвестно, к кому конкретно ты обращаешься. Дальше представься и укажи причину, по которой ты пишешь. Если общение с адресатом уже происходило, но давно, то напомни, кто ты и по какому вопросу пишешь.

  • Основная часть или детали (Details). Дальше в основной части прописываем детали по сути, что мы хотели сказать. При описании деталей на иностранном языке используй пассивные и нейтральные конструкции. Излагай суть четко и по порядку. Если высылаешь дополнительные вложенные файлы (attached), не забудь описать их в самом письме и подписать на иностранном языке.

  • Призыв действовать (Action). После описания сути укажи действие, которое ты ждешь от человека или компании. Например, перезвонить или прислать отчет.  Пропиши это в вежливой форме, с вопросом, например: «Не могли бы вы…?» – «Could you…?». Если ты ждешь ответа, акцентируй внимание на этом.

  • Конец (Closing). Заканчивай официальное письмо пожеланием всего наилучшего, твоим именем и контактами для связи. 

И помни: в формальном общении проверять грамматику очень важно. На начальных этапах проси преподавателя проверять важные письма. Так ты еще и будешь учиться на своих ошибках. Дальше можно использовать сайт English Grammar
 

Словарь фраз для формальной переписки


Заведи отдельный блокнот для лексики английского языка, которая используется в рабочем общении. Если их еще повторять и самостоятельно составлять с ними разные предложения, ты сможешь быстро сориентироваться при письменном общении с клиентами, коллегами или партнерами. 

Вот некоторые полезные фразы для рабочей переписки:

  • Please, call me on – пожалуйста, позвоните мне по номеру
  • I am writing to – я пишу, чтобы
  • Firstly – во-первых
  • After that – после этого
  • The agreement is being drafted – соглашение готовится
  • Would it be possible to…? – Возможно было бы…?
  • Warm regards – с наилучшими пожеланиями
  • Best wishes – всего хорошего
     

Учебники для изучения делового английского 


На хороших курсах делового английского используются актуальные авторские учебники. Но есть и зарубежные учебники, по которым можно заниматься с успехом.

  1. Market Leader – серия учебников для изучения делового английского языка. Можно как заниматься с преподавателями на курсах, так и самостоятельно расширять знания по финансовым темам, разбирать различные бизнес-кейсы и узнавать больше о культуре официального общения в разных странах. Для самостоятельных дополнительных занятий выбирай учебник на уровень ниже, ведь темы сложные и специфичные.

  2. Business One:One – учебник, разработанный Оксфордским университетом. В серии для каждого уровня есть материалы для преподавателя и студента. Начинать изучение иностранного по данному учебнику лучше с уровня Pre-Intermediate и выше. Учебник поможет пополнить лексический запас и определить контекст, в котором стоит употреблять то или иное упражнение.

  3. Business Result – язык для бизнеса по реальным ситуациям. С этим учебником ты сможешь разобрать лексику и грамматику на всех уровнях. Электронную версию учебника можно найти в сети.

  4. Intelligent Business – подойдет студентам, которые планируют сдавать экзамен по бизнес-английскому (BEC). Задания в рабочей тетради к книге построены по примеру заданий из этого экзамена. Ты сможешь проработать разные виды заданий на грамматику и лексику, разобрать рабочие ситуации. Учебник могут использовать студенты на всех уровнях знания иностранного языка.

  5. Communicating in Business – учебник с набором аудиофайлов разных ситуаций из бизнеса, в том числе презентаций. Если тебе нужно подготовиться к презентации на работе и потренироваться отвечать на вопросы.

  6. Professional English in Use – серия учебников для узкой специализации (для маркетологов, медиков, инженеров, специалистов ІТ). Учи язык на примерах знакомых рабочих ситуаций.

  7. Business Start-Up – вариант для людей, которые хотят изучать английский язык с нуля сразу для работы. В учебнике есть качественные объяснения различных грамматических и лексических конструкций, многого упражнений на закрепление пройденного материала. Используй его как дополнительную книгу к основным учебным материалам на языковых курсах и ускорь свой прогресс. 

Пробуй разные учебники и ресурсы для составления резюме и изучения делового английского, экспериментируй, комбинируй и выбирай лучший для себя вариант. Ну а для наилучшего результата запишись на специализированные курсы делового английского.

Вам могут понравиться
Мировые экономические тренды с учетом войны в Украине
Читать
Wartime. Stories of our Colleagues: преподавательница YC Настя Поплавская
Читать
Как составить на английском резюме и сопроводительное письмо
Читать
Wartime. Stories of our Colleagues: преподавательница YC Виталина Калиниченко
Читать