Уміння гарно говорити й точно доносити свою думку, звичайно, вимагає певної роботи над собою і розвитку комунікативних навичок. Коли ви жваво розмовляєте з співрозмовником, який вам подобається, або говорите про предмет, що вас захоплює, можна без зайвих зусиль переходити від теми до теми, майже не усвідомлюючи, що відбувається. Але змінити тему, коли співрозмовник не хоче від неї відмовлятися, – це вміння, яке можна опанувати на курсах англійської та за допомогою нашої статті.

Зміст

1. Головне правило з курсу англійської: пам'ятати про контекст, у якому ви опинилися
2. П'ять фраз, які допомагають змінити тему розмови в формальному та неформальному спілкуванні
     2.1. Now that I think about it…
     2.2. That reminds me of…
     2.3. That brings to mind…
     2.4. Changing the subject…
     2.5. By the way, what can you tell me about…?

Ймовірно, ви багато разів намагалися змінити тему під час бесіди – в спілкуванні з носіями мови або на курсі англійської. У деяких випадках успіх приходить легко, але знайоме й гірке відчуття, що зміна розмови була занадто раптовою, і це завадило спілкуванню.

З цієї причини ми вирішили поділитися правилами ведення розмови, які ви також вивчите, записавшись на корпоративні курси англійської. А ще підготували п'ять фраз англійською мовою і приклади, які допоможуть швидко їх запам'ятати, щоб практикувати на мовному курсі.

Головне правило з курсу англійської: пам'ятати про контекст, у якому ви опинилися

Коли ви спілкуєтеся з одногрупниками на мовному курсі або ведете неформальну бесіду з другом, родичем або знайомим, ймовірно, ви будете переходити від однієї теми до іншої абсолютно природно.
 

Курси англійської: 5 фраз, щоб змінити тему розмови

Навіть на курсах базової англійської важливо вивчати не тільки окремі слова, а й фрази, необхідні в діловому та неформальному спілкуванні з носіями мови

Але коли розмова ведеться англійською мовою, важливо знати фрази, які допомагають непомітно змінити тему. Потреба змінити курс розмови може виникнути в двох випадках:

  1. ви не бажаєте продовжувати говорити на одну тему – наприклад, співрозмовник може захоплено розповідати про своє хобі, яке не викликає у вас інтересу або яке вам важко обговорювати через недостатнє знання мови;
     
  2. з'явилося відчуття, що розмова йде у напрямку, який вам не хочеться розкривати: діловий партнер намагається розпитати вас про особисте життя, а вам хочеться повернутися до обговорення бізнес-проєкту.

Викладач на курсі базової англійської пояснить, що у формальному спілкуванні, коли ви погано знаєте людину, важливо враховувати контекст розмови. Звертайте увагу на тему, обрану співрозмовником. Вона підкаже, що йому подобається або не подобається. Відштовхуючись від цього, ви можете обрати новий курс для бесіди англійською мовою.

Важливо не перестрибувати з теми на тему – співрозмовник зрозуміє, що ви намагаєтеся перевести спілкування в інше русло. Подібні стрибки будуть недоречними навіть на курсі англійської, коли ви практикуєтеся в складанні діалогів іноземною мовою.

П'ять фраз, які допомагають змінити тему розмови в формальному та неформальному спілкуванні

Нижче наведені найпоширеніші фрази з англійської мови, які знадобляться як у діловому, так і в особистому спілкуванні. Уважно вивчайте приклади, в яких використовуються ці фрази, щоб краще розуміти їх значення і контекст для можливого застосування. Для повного засвоєння матеріалу можете попросити викладача курсу англійської попрактикуватися з цими фразами безпосередньо на занятті.

Now that I think about it…

Дослівний переклад фрази звучить як «тепер, коли я думаю про це...». Також на курсі англійської можна перекласти її як «якщо подумати», «тепер мені здається». Але в цілому фраза передбачає, що ви замислились над словами свого співрозмовника, після чого згадали іншу історію, тему, людину, запитання, яке хотіли давно поставити. Це прекрасна можливість змінити курс спілкування на більш приємний або зрозумілий, якщо ви погано знаєте англійську мову.

Врахуйте, що фраза «now that I think about it…» більше підходить для використання в неформальному мовному контексті. Розглянемо приклади з мовних курсів англійської:

  • Same as your friend Mike over here, now that I think about it. Oh, how is he? – Якщо подумати, нагадує історію твого друга Майкла. О, як він поживає?
  • Although now that I think about it, that was a wasted opportunity. I've always dreamed about... – Хоча зараз, коли я думаю про це, то розумію, що втратив чудову можливість. Я завжди мріяв про...

Коротка інструкція з використання «now that I think about it…» для зміни курсу розмови: зробіть вигляд, що задумалися про почуті слова та згадали щось, чим хочеться поділитися. У спілкуванні англійською та українською мовою це виглядає цілком гармонійно. Можете протестувати на курсі спеціальної англійської в спілкуванні зі студентами.

That reminds me of…

Можете сміливо перекладати цю фразу з англійської мови українською дослівно – «це нагадує мені про...». Фраза особливо корисна, коли згадане дозволяє перейти до нової теми. Втім, намагайтеся не надто відходити від курсу, наміченого співрозмовником. Приклад: англомовний партнер розповідає про захопливий випадок на полюванні, а ви швидко перестрибуєте на випадок в офісі та ваші робочі проєкти. Не забувайте про правило з курсу англійської, яке ми вивчили в першому розділі, – важливо пам'ятати про контекст.

Англійська фраза «that reminds me of...» однаково підходить для формальних і неформальних бесід. Потренуйте англійську мову за допомогою таких речень:

  • That reminds me of the case of a friend, who lost his house in a fire. – Це нагадує мені випадок із другом, який залишився без будинку в результаті пожежі.  
  • That reminds me of when I first started at the hospital. – Це нагадує мені час, коли я лише влаштувалася в лікарню.
  • That reminds me of that call I have to make. – Згадав, що мені ще потрібно зателефонувати.

Ще раз перечитайте останній приклад іноземною мовою. Це досить тактовний спосіб не просто перевести курс спілкування, а й попрощатися зі співрозмовником, пославшись на іншу важливу справу. Якщо використаєте його на курсі англійської, викладач обов'язково нагадає про правила ввічливості в іноземній мові: в подібній ситуації потрібно вибачитися за те, що ви йдете.

That brings to mind…

Переклад цього вислову з англійської мови – «це нагадує» або «це змушує мене згадати/подумати про». Фраза «that brings to mind...» схожа на попередню, оскільки використовується, щоб зв'язати поточну тему бесіди з новою в будь-якій мові світу.
 

Курси англійської: 5 фраз, щоб змінити тему розмови

Хороші курси англійської – це спосіб навчитися спілкуватися іноземною мовою в будь-якій ситуації

Фраза «that brings to mind...» прекрасно підійде для ділової та особистої бесіди, що доводять приклади з курсів базової англійської:

  • That brings to mind the fact that a lady asked me if I knew an acupuncturist. – Це нагадує історію, коли одна жінка запитала, чи знаю я голкотерапевта.   
  • This brings to mind the old saying about mountain and the man. – Ця ситуація нагадує мені стару приказку про гору та Магомета.

Відзначимо, що в останньому прикладі немає прямої зміни курсу бесіди. Однак подібний вислів допомагає «вставити 5 копійок» у репліки співрозмовника, щоб потім перейти до нових обговорень. Такий тактичний підхід нерідко використовується в іноземній мові. Обов'язково використовуйте його на курсі англійської.

Changing the subject…

Перекладається як «змінюючи тему». Цей вислів дуже корисний, коли потрібно максимально прямо перевести розмову в інше русло. Хоча ця фраза дуже ефективна, будьте обережні. Якщо людина захоплена своєю розповіддю, ваше бажання відкрити інше питання може сказати їй: ти мене не цікавиш. Хоча курси англійської не передбачають вивчення правил етикету, ви повинні мислити глибше.

Вивчимо кілька прикладів використання фрази «changing the subject...» в іноземній мові:

  • Changing the subject, did you know that Sanel is in Japan for the holidays? – Змінюючи тему: ви знали, що Санель приїхав до Японії на канікули?
  • Changing the subject completely, have you heard the news about Donald Trump? – І повністю змінюючи тему: ти чув новини про Дональда Трампа?
  • You're changing the subject, Jacob. – Ти змінюєш тему, Джейкобе.

Останній приклад – це фраза, якою співрозмовник може зловити вашу мовну хитрість. Слід запам'ятати її та регулярно використовувати на курсах базової англійської для практики в мові. Подібні вислови часто використовують журналісти й ведучі телешоу в спілкуванні зі знаменитостями.

By the way, what can you tell me about…?

Фразу слід розуміти як «до речі, що ви можете мені розповісти про...?». Вона дає змогу представити нову тему за допомогою запитання. На курсах англійської корисно попрактикуватися з питальними висловами.

Подібний простий спосіб дозволити співрозмовнику брати участь у зміні теми, відчути інтерес до власної особистості, а ви можете більше дізнатися про нього. Вивчіть приклади з курсів англійської та покращуйте з ними свою розмовну мову:

  • By the way, what can you tell me about Mayan architecture? – До речі, що ви можете мені розповісти про архітектуру Майя?
  • By the way, what sort of a convention are you holding here? – До речі, що за конференція у вас тут проходить?

Це лише деякі фрази, які доречно використовувати в англійській мові, коли потрібно змінити тему розмови. Практика дуже важлива для досягнення бажаного рівня володіння мовою та для запам’ятовування правил граматики. Щоб краще в них розібратися, радимо пройти повноцінний курс англійської разом із досвідченим викладачем. 

Поділися с друзями
Вам можуть сподобатись: