Отже, ви отримали лист англійською. І ось, ніби загальний зміст зрозумілий, але подекуди з'являються комбінації букв. Що вони означають? Розберемося зі списком популярних абревіатур і акронімів як у діловому листуванні, так і в спілкуванні в цілому.

Для початку спробуйте вгадати, що означає акронім у назві. Відповідь шукайте в кінці статті.

 

 

Ділове листування англійською

Професії. Найчастіше цю інформацію можна побачити в підписах або при переадресації на іншого фахівця.

  • CEO (Chief Executive Officer)  виконавчий директор
  • CAO (Chief Accounting Officer)  головний бухгалтер
  • CFO (Chief Financial Officer)  фінансовий директор
  • CIO (Chief Information Officer)  директор інформаційної служби
  • CMO (Chief Marketing Officer)  директор з маркетингу
  • CPA (Certified Public Accountant)  сертифікований фахівець в області фінансового обліку
  • CTO (Chief Technology Officer)  технічний директор

Фінанси

Обговорюючи поточні фінансові справи, не забудьте трохи скоротити лист і використовувати деякі з таких скорочень.

  • ACCT (Account)  рахунок
  • ACV (Actual Cash Value)  фактична вартість
  • AGR (Adjusted Gross Revenue)  скоригований валовий дохід
  • COGS (Cost of Goods Sold) – собівартість реалізованої продукції
  • FIFO (First In, First Out)  перша партія на прихід  перша на витрати
  • GP (Gross Profit)  валовий прибуток
  • P & L (Profit and Loss)  прибутки і збитки
  • ROI (Return on Investment)  прибутковість з інвестицій
  • AD (Advertisement)  оголошення
  • B2B (Business to Business)  для корпоративних клієнтів
  • B2C (Business to Consumer)  для фізичних осіб, роздрібних клієнтів
  • BD (Business Development)  залучення клієнтів
  • COD (Cash on Delivery)  готівкою при отриманні
  • Sls (Sales)  продажі
  • SP (Strategic Plan)  стратегічний план

 

Загальні скорочення англійською

Потрібно швидко уточнити інформацію в короткому мейлі? А з цими абревіатурами й акронімами вийде ще швидше.

  • Approx. (Approximately)  приблизно
  • Attn (Attention)  увага
  • ETA  Estimated Time of Arrival  розрахунковий час прибуття
  • EXP – Export – експорт
  • Pls  Please  буль ласка
  • Qty  Quantity  кількість
  • Stsfctn  Satisfaction  задоволення
  • Svngs  Savings  економія, накопичення
  • Thx  Thanks  дякую
  • Trd – Trade  торгівля
  • Trnsfr  Transfer  переміщення
  • Ttl  Total  загальна кількість
  • W / O  Without  без
  • Wrldwd – worldwide – у світовому масштабі
  • Wst  Waste  відходи

Тепер фраза "CEO wants ttl wrldwd stsfctn & sls w / o wst" набуває сенсу, чи не так?

Використовуйте такі скорочення в діловому листуванні з уже знайомими партнерами, але не в ділових документах.

Окремі правила є під час зазначення днів тижня і місяців. Як правило, використовують перші три букви назви: Mon., Tue., Wed. тощо. Це стосується і місяців: Jan., Feb., Mar. Такі абревіатури доречно використовувати в таблицях і схемах, а також вказуючи дати: 26 Dec. або Dec.26.

Розуміємо міленіалів

ICYMI: In Case You Missed It (в разі, якщо ви пропустили), особливо популярна така манера спілкування у міленіалів, саме в їх листуванні можна побачити TBH: To Be Honest (відверто кажучи), DAE: Does Anyone Else (хто-небудь ще ), LMK: Let Me Know (дайте знати).

А ось якщо на ваш, складений за всіма правилами лист, ви отримали відповідь TL; DR, знайте, це означає Too Long; Did not Read (занадто довго, не читав (-а)). Звичайно, це зовсім не привід переписувати лист, а радше шукати більш серйозного партнера.

Ось ще кілька корисних скорочень:

  • SMH – Shaking My Head  мотаю головою, не знаю
  • SFW – Safe For Work  безпечно для роботи. Повідомляємо співрозмовнику, що цю тему можна обговорювати в робочому листуванні
  • NSFW  Not Safe For Work  небезпечно для роботи. А так можна позначити повідомлення особистого характеру, попередивши не відкривати лист в присутності боса. Ну це ми так, наприклад
  • Def.  definitely  безумовно
  • BC  because  тому що
  • V. – very  дуже

Для тих, кого цікавить Інстаграм, YSK: You Should Know (вам слід знати) абревіатури, які часто використовують для хештегів до постів. WDYMBT: What Do You Mean By That? (що ви маєте на увазі?). Існують традиції розміщувати певний контент в певні дні тижня і підписувати його відповідно. Можна практикувати мало не щодня.

  • MCM: Man Crush Monday  відзначаємо чоловіка, який подобається, по понеділках
  • WCW: Woman Crush Wednesday  по середах відзначаємо жінку, від якої шаленіємо
  • TBT: Throw Back Thursday  розміщуємо фотографію, що нагадує про минуле, по четвергах
  • FBF: Flash Back Friday  на випадок, якщо в четвер забули розмістити фотографію себе в дитячому садочку, можна зробити це і в п'ятницю

Прийшов час розповісти, що таке TIL: Today I Learned  сьогодні я дізнався. Саме це означає акронім у назві статті. Чи зможете назвати ще мінімум 5, які ми згадували?

А зараз нам залишається сказати: BFN! CUL8ER! (Bye for now! See you later!)  До побачення. Побачимося пізніше!

Поділися с друзями
Вам можуть сподобатись: