Як сказати «до побачення» англійською: чим замінити «goodbye»


Зміст

1. Формальні способи сказати «до побачення» англійською 

1.1. У яких випадках при прощанні англійською використовують «goodbye»?

1.2. Використання слова «farewell»

1.3. Приклади використання фрази «have a good day» 

1.4. Чи доречно у формальній обстановці прощатися фразою «take care»?

1.5. Наскільки формальною є фраза «it was nice seeing you»?

2. Неформальні способи сказати «до побачення» англійською

2.1. Коли доречно казати «bye»?

2.2. У чому особливість прощання англійською «bye bye»?

2.3. Як щодо використання фрази «see you later»?

2.4. Чи варто говорити при прощанні «until»?


Традиція вітання та прощання народилася дуже давно, тож жодні курси іноземної мови в Києві не обходяться без ознайомлення з нею. Взяти, наприклад, слово «goodbye». Здається, це лише поєднання двох слів «good» і «bye», яке перекладається як «добре» і «до побачення». Але походження цього способу прощання англійською більш глибоке: слово є скороченою формою від висловлювання «God be with you». Після такого трактування бачимо, що не слід використовувати фрази для прощання англійською на власний розсуд – спочатку варто зрозуміти їх значення.
 

Вивчення англійської у корпоративному форматі - банер

Як обрати курси англійської в Києві та успішно їх пройти – читай у нашому блозі. А зараз ми обговоримо синоніми фрази «до побачення» англійською

Прощаючись, ми маємо потребу залишити гарне враження, поділитися теплими побажаннями і, в деяких випадках, озвучити надію знову побачити одне одного. Однак у кожній країні світу є свої звичаї говорити «до побачення». Щоб розширити словниковий запас, ми розглянемо кілька способів сказати «goodbye» («до побачення»): від найбільш формальних до найбільш звичайних. Звісно, для детального розбору того, як сказати «до побачення» англійською, у будь-якому місті є мовні курси, а зараз ти можеш просто потренуватися.
 

Формальні способи сказати «до побачення» англійською


Якщо ти відвідуєш курси – тобі важливо ознайомитись з варіантами формального прощання англійською. Їх використання допустиме як в усному мовленні, так і під час листування електронною поштою. Нижче ми подали п'ять варіантів формальних фраз, які люди говорять одне одному при прощанні англійською. Ми доповнили їх описом та прикладами з курсів англійської мови, які допоможуть зрозуміти, для якої ситуації який фраза підійде якнайкраще.
 

Заняття іноземної мови онлайн з викладачем

Мовні курси з найкращими київськими викладачами – чудове місце, щоб потренувати фрази для вітання та прощання

Щоб дізнатися про всі варіанти того, як сказати «до побачення» англійською, корисно записатися на курси. У такому разі всі твої помилки зможе виправити досвідчений викладач, і врешті-решт ти отримаєш ідеальні знання для спілкування іноземною мовою.
 

У яких випадках при прощанні англійською використовують «goodbye»?


Хоча для студентів, які вивчають іноземну мову, це прощання може здаватися найбільш розповсюдженим, в живій мові воно використовується рідко. Також це найбільш формальний спосіб прощання англійською для людей. Зазвичай «goodbye» використовується, коли людина думає, що більше не побачить свого співрозмовника. Перекладом широко відомого «goodbye» є слово «прощавай».

Краще запам'ятати контекст, у якому доречно застосовувати слово «goodbye». У цьому допоможуть популярні приклади з мовних курсів:

  • Say goodbye to the ladies. – Скажіть «прощавайте» дівчатам.
  • Because neither of us want to say goodbye. – Тому що ніхто з нас не хотів говорити «прощавай».
  • Now I can't even say goodbye. – І тепер я навіть не можу попрощатися із ними.
     

Використання слова «farewell»


У перекладі «farewell» означає те саме, що й «goodbye». Втім, подібний вираз практично вийшов із вживання і не вивчається на курсах англійської мови. Але тобі буде корисно знати його, оскільки ти можеш зустріти це слово в книгах або фільмах. Однак у живому спілкуванні за бажання сказати «до побачення» англійською краще орієнтуйся на альтернативні способи прощання, розповсюджені у формальній формі мови.

Повертаючись до «farewell», зазначимо, що це прощання складається з дієслів «fare» (статися) та «well» (добре). Отже, це побажання, яке раніше говорили людині під час розставання і сенс якого звучить як «нехай у вашому житті відбувається лише все добре». Як і у випадку з «goodbye», «farewell» використовується лише у випадках, коли вважається, що люди більше ніколи не зустрінуться. Однак тут ховається романтичніший і архаїчніший тон, ніж у формальному «goodbye».

У бізнес-англійській слово досі активно використовується у розкладах конференцій та інших заходів: farewell party, farewell dinner, farewell conference, etc.

Ознайомся і з іншими прикладами його використання в мові:

  • Farewell, my friend, good luck. – Прощавай, мій друже. Хай щастить.
  • «Farewell» has been a lot of people's last word, but it will not be mine. – «Прощавайте» було останнім словом багатьох людей, але воно не стане моїм.
  • Farewell, friends, I'm leaving! – Прощавайте, друзі, я їду!​
     

Приклади використання фрази «have a good day»


Буквально фраза означає «бажаю гарного дня». Хоча в ній є досить щире побажання, вона є формальною і використовується так:

  • Have a good evening.
  • Have a good night.
  • Have a nice day.

Перелічені фрази доречно адресувати людині, яку ти погано знаєш: на першому занятті на курсах, прощаючись із викладачем чи студентами. Фактично ми можемо адаптувати цю формулу до ситуації, побажавши комусь гарної відпустки, гарних вихідних. Більше прикладів:

  • Have a good day and try to be on time. – До побачення і намагайтеся не спізнюватися на заняття.
  • Have a good day in the city today. – Гарного дня у місті сьогодні!
  • So have a good day, sir. – Що ж, приємного вам дня, сер.

​Прикметник «good» можна замінювати будь-яким іншим синонімом: great, wonderful, splendid, amazing, etc.
 

Чи доречно у формальній обстановці прощатися фразою «take care»?


За бажання сказати «до побачення» англійською використовуй цей вислів. Він менш формальний, ніж у попередньому прикладі, тому стане ідеальним зверненням до одногрупників на мовних курсах. «Take care» означає «бережи себе» і використовується, коли ми думаємо, що не побачимо співрозмовника протягом деякого часу. Тому друзям, яких ти рідко бачиш, можна сказати «до побачення» англійською у формі «take care».

Обов'язково вивчи приклади, які нерідко використовуються на мовних курсах, але є популярними у неформальній обстановці:

  • Take care of yourself, and don't get into trouble. – Бережи себе і не шукай неприємностей.
  • Take care of yourself, son. – Бережи себе, синку.
  • Well, take care, man. – Гаразд, бережи себе, чувак.

 

 

Наскільки формальною є фраза «it was nice seeing you»?


Подібно до того, як ми говоримо «радий вас бачити», коли зустрічаємо знайомих людей, можемо використати цю форму прощання англійською, щоб ще раз висловити задоволення від зустрічі з людиною. У прощанні англійською мовою ця форма звучить як «it was nice seeing you». Якщо ж ти щойно зустрів(ла) когось вперше, можна сказати «it was nice meeting you».

Найкраще запам'ятати фразу допоможуть речення з курсів, на яких вивчаються іноземні мови:

  • It was nice meeting you, Gayle. – Була рада побачитися, Гейле.
  • It was nice meeting you again. – Було приємно знову побачити тебе.
     

Неформальні способи сказати «до побачення» англійською


Коли ти живеш у такому великому місті як Київ, мимоволі в житті з'являється багато знайомих, у тому числі англомовних. Для того щоб сказати «до побачення» англійською в неформальній обстановці, використовуй наведені нижче фрази. Вони обов'язково знадобляться при прощанні англійською під час подорожей іншими країнами.
 

Слово, зібране з англійських літер за допомогою дерев'яних кубиків

В усній та письмовій формі будь-якої мови зазвичай використовуються однакові висловлювання для прощань, тому увагу слід звертати на контекст
 

Коли доречно казати «bye»?


Це найпопулярніше слово, яке використовують люди, коли хочуть сказати «до побачення» англійською. Воно досить неформальне, але може бути адресоване людям, яких ми знаємо, а також тим, з ким ми зустрічаємося вперше чи випадково. Головне – це контекст спілкування, який має стосуватися роботи чи бізнесу.

Прості приклади використання цього слова:

  • Bye Sandra, and thanks for everything. – Бувай, Сандро, і дякую за все.
  • Say: «Bye, Daddy». – Скажи: «Бувай, тато».
  • Bye mom... and call me. – Бувай, мамо... і набери мене.
     

У чому особливість прощання англійською «bye bye»?


Зазвичай це прощання в англійській мові використовується при зверненні до дітей. Якщо ним обмінюються дорослі, це може свідчити про сарказм чи злобу. Втім, це доречний вислів для студентів мовних курсів. Якщо ж ти покинеш межі Києва і вирушиш за кордон, намагайся обмежуватись простим «bye».

Приклади вдалого використання фрази з мовних курсів, що проводяться у Києві:

  • Goodbye baby, baby bye bye. – Прощавай, дитинко, дитинко, бувай.

 

 

Як щодо використання фрази «see you later»?


Ця фраза прощання англійською, яка перекладається як «побачимося пізніше», підходить для будь-якого типу взаємин між співрозмовниками. Тому обов'язково запам'ятай цю фразу та використовуй її не тільки на курсах чи у формальному спілкуванні, а й у закордонних подорожах. Найчастіше ця форма прощання англійською скорочується до простого «see you» і її можна використовувати як формально, і неформально. Приклади речень із фразою «see you later»:

  • Okay, see you later, sis. – Добре, побачимось пізніше, сестричко.
  • And I hope I see you later. – І я сподіваюся побачити тебе пізніше.
  • All right, sweetheart, see you later. – Все добре, люба, побачимось пізніше.
     

Чи варто говорити при прощанні «until»?


Використовуй це прощання англійською, якщо ти точно знаєш, коли побачиш співрозмовника наступного разу. Його доречно використовувати у тих ситуаціях, коли ти говориш зі знайомими, яких часто бачиш, або коли ви плануєте спільні заходи, наприклад, заняття на курсах.

Приклади прощання англійською зі словом «until»:

  • Until Saturday. – До суботи.
  • Until next month. – До наступного місяця.

Це найбільш популярні приклади прощання англійською, які можуть дати тобі уявлення про те, наскільки багата і різноманітна ця мова. Обов'язково використовуй їх для вивчення іноземної мови, щоб практикуватися і запам'ятовувати різні висловлювання.