Традиция приветствия и прощания родилась невероятно давно, так что ни одни курсы английского языка в Киеве не обходятся без ознакомления с ней. Взять, к примеру, слово «goodbye». Кажется, что это лишь сочетание двух слов «good» и «bye», которое переводится как «хорошо» и «до свидания». Но происхождение этого способа прощания в английском языке более глубокое: слово является сокращенной формой от выражения «God be with you». После подобной трактовки понятно, что на курсах английского и особенно за их пределами не следует использовать фразы для прощания по собственному усмотрению – изначально стоит детально изучить их смысл.

Содержание

1. Формальные прощания из курсов делового английского языка в Киеве
     1.1. В каких случаях следует использовать английское «goodbye»?
     1.2. Примеры использования выражения «farewell»
     1.3. Примеры использования фразы «have a good day» из курсов английского языка в Киеве
     1.4. Уместно ли на курсах в Киеве прощаться фразой «take care»?
     1.5. Насколько формальной является фраза «it was nice seeing you»?
2. Неформальные прощания в английском языке
     2.1. Когда уместно говорить «bye»?
     2.2. В чем особенность прощания «bye bye»?
     2.3. Как насчет использования фразы «see you later»?
     2.4. Стоит ли говорить при прощании «until»?

История помогает нам понять, насколько глубоко укоренилась в нас потребность прощаться с другими, необходимость оставить хорошее впечатление, поделиться теплым пожеланием и, в некоторых случаях, озвучить надежду снова увидеть друг друга. Однако в каждой стране мира существуют свои обычаи. Чтобы расширить ваш словарный запас, сегодня мы рассмотрим несколько способов сказать «goodbye»: от самых формальных до наиболее обыденных. Конечно, для детального разбора таких фраз есть курсы английского языка в Киеве, ну а сейчас вы можете просто потренироваться.

Формальные прощания из курсов делового английского языка в Киеве

Если вы посещаете корпоративные курсы английского или изучаете деловой английский язык – вам важно познакомиться с вариантами формальных прощаний. Их использование допустимо как в устной речи, так и во время переписки на английском языке по электронной почте. Ниже мы подали пять вариантов формальных фраз, которые люди говорят друг другу при расставании. Мы дополнили их описанием и примерами из киевских курсов, которые помогут понять, для какой ситуации какое выражение подойдет лучше всего.
 

Курсы английского языка в Киеве: чем заменить «Goodbye»

Языковые курсы с лучшими киевскими преподавателями – отличное место, чтобы натренировать фразы для приветствия и прощания

Чтобы закрепить знания и умение уместно использовать эти выражения, полезно записаться на киевские курсы по изучению английского языка. В таком случае все ваши ошибки сможет исправить опытный киевский преподаватель, и, в конечном итоге, вы получите идеальные знания для общения на английском языке.

В каких случаях следует использовать английское «goodbye»?

Хотя для студентов, изучающих английский язык на специальных курсах в Киеве, это прощание может казаться наиболее распространенным, в живом языке оно используется редко. Также это наиболее формальный способ прощания между людьми. Обычно выражение «goodbye» используется, когда человек думает, что больше не увидит своего собеседника. В русском языке переводом английского «goodbye» является слово «прощай».

Лучше запомнить контекст, в котором уместно применять слово «goodbye». Помогут примеры из курсов английского языка в Киеве:

  • Say goodbye to the ladies. – Скажите «пока» девушкам.
  • Because neither of us want to say goodbye. – Потому что никто из нас не хотел говорить «прощай».
  • Now I can't even say goodbye. – И теперь я даже не могу попрощаться с ними.

Примеры использования выражения «farewell»

В переводе на русский язык «farewell» означает то же, что и «goodbye». Впрочем, подобное выражение практически вышло из употребления и не изучается на киевских курсах. Но вы должны его знать, поскольку можете встретить это слово в книгах или фильмах. Однако в живом общении в Киеве лучше держите курс на альтернативные способы прощания, распространенные в формальном английском языке.

Возвращаясь к «farewell», отметим, что это прощание состоит из глаголов «fare» (случиться) и «well» (хорошо). Следовательно, оно представляет собой пожелание, которое раньше говорили человеку во время расставания и смысл которого звучит как «пусть в вашей жизни происходит только хорошее». Как и в случае с «goodbye», «farewell» используется лишь в случаях, когда считается, что люди больше не встретятся. Однако здесь скрывается более романтичный и архаичный тон, нежели в формальном «goodbye».

В Киеве вам вряд ли подвернется случай использовать это слово, разве что можно показать свои знания на языковых курсах. Несмотря на это, обязательно ознакомьтесь с примерами его использования в англоязычной речи:

  • Farewell, my friend, good luck. – Прощай, мой друг. Удачи.
  • «Farewell» has been a lot of people's last word, but it will not be mine. – «Прощайте» было последним словом многих людей, но оно не станет моим.
  • Farewell, friends, I'm leaving! – Прощайте, друзья, я уезжаю!

Примеры использования фразы «have a good day» из курсов английского языка в Киеве

Буквально фраза означает «желаю хорошего дня». Хотя в ней присутствует достаточно искреннее пожелание, она является достаточно формальной и используется наряду с соответствующими выражениями:

  • Have a good evening.
  • Have a good night.
  • Have a nice day.

Перечисленные фразы уместно отправлять в адрес человека, которого вы плохо знаете: на первом занятии на курсах, прощаясь с преподавателем или киевскими студентами. Фактически мы можем адаптировать эту формулу к ситуации, пожелав кому-то хорошего отпуска, хороших выходных. Примеры из киевских курсов английского языка:

  • Have a good day and try to be on time. – До свиданья, и постарайтесь не опаздывать на занятия.
  • Have a good day in the city today. – Хорошего дня в городе сегодня!
  • So have a good day, sir. – Что же, приятного вам дня, сэр.

Уместно ли на курсах в Киеве прощаться фразой «take care»?

Это выражение менее формально, чем в предыдущем примере, поэтому идеально подойдет для обращения к одногруппникам на курсах в родном Киеве. «Take care» означает «береги себя» и используется, когда мы думаем, что не увидим собеседника в течение некоторого времени. Поэтому англоязычным друзьям, которых вы редко видите в Киеве, также можете говорить при расставании «take care».

Обязательно изучите примеры из английского языка, которые нередко используются на киевских курсах, а также популярны в англоязычной среде:

  • Take care of yourself, and don't start any trouble. – Береги себя и не ищи неприятностей.
  • Take care of yourself, son. – Береги себя, сынок.
  • Well, take care, man. – Ладно, береги себя, чувак.
     


Насколько формальной является фраза «it was nice seeing you»?

Подобно тому, как мы говорим «рад вас видеть», когда встречаем знакомых людей в Киеве, можем использовать эту форму прощания, чтобы еще раз выразить удовольствие от встречи с человеком. В английском языке эта форма звучит как «it was nice seeing you». Если же вы только что встретили кого-то впервые, можно сказать «it was nice meeting you».

Лучше запомнить фразу помогут предложения из курсов, на которых изучаются иностранные языки в Киеве:

  • It was nice meeting you, Gayle. – Была рада увидеться, Гейл.
  • It was nice meeting you again. – Было приятно снова увидеть тебя.

Неформальные прощания в английском языке

Когда вы живете в таком большом городе как Киев, волей-неволей в жизни появляется много знакомых, в том числе англоговорящих. Используйте следующие выражения, чтобы правильно прощаться с ними, если вы общаетесь неформально. Эти выражения обязательно пригодятся на курсах иностранных языков и во время путешествий по другим странам.
 

Курсы английского языка в Киеве: чем заменить «Goodbye»

В устном и письменном английском языке обычно используются одинаковые выражения для прощаний, поэтому внимание следует обращать на контекст

Когда уместно говорить «bye»?

Это самое популярное и распространенное слово, которое говорят люди при расставании. Оно довольно неформальное, но может быть адресовано людям, которых мы знаем, а также тем, с кем мы встречаемся впервые или случайно. Главное – это контекст общения, который не должен касаться работы или бизнеса. 

Примеры использования этого выражения из курсов английского языка в Киеве:

  • Bye Sandra, and thanks for everything. – Пока, Сандра, и спасибо за все.
  • Say: «Bye, Daddy». – Скажи: «Пока, папа».
  • Bye mom... and call me. – Пока, мама... и позвони мне.

В чем особенность прощания «bye bye»?

Обычно это прощание используется при обращении к детям. Если им обмениваются взрослые, это может свидетельствовать о ребячестве или злобе. Впрочем, это вполне уместное выражение для студентов языковых курсов в большом Киеве. Если же вы покинете приделы Киева и отправитесь за границу, старайтесь ограничиваться простым «bye».

Примеры удачного использования фразы из языковых курсов, которые проводятся в Киеве:

  • Goodbye baby, baby bye bye. – Прощай, детка, детка, пока-пока.

Как насчет использования фразы «see you later»?

Эта фраза, которая переводится как «увидимся позже», подходит для любого типа отношений между собеседниками. Поэтому следует обязательно запомнить фразу и использовать ее не только на курсах или в общении в Киеве, но и в других странах. Примеры предложений с фразой «see you later»:

  • Okay, see you later, sis. – Хорошо, увидимся позже, сестренка.
  • And I hope I see you later. – И я надеюсь увидеть тебя позже.
  • All right, sweetheart, see you later. – Все хорошо, дорогая, увидимся позже.

Стоит ли говорить при прощании «until»?

Используйте это прощание, если вы точно знаете, когда увидите собеседника в очередной раз. Конечно, его уместно использовать в Киеве, где вы общаетесь со знакомыми, которых можете часто встречать и планировать общие мероприятия. Примеры, которые вы изучите на курсах английского языка в Киеве:

  • Until Saturday. – До субботы.
  • Until next month. – До следующего месяца.

Это наиболее распространенные примеры прощания на английском, которые могут дать вам представление о том, насколько богат и разнообразен этот язык. Обязательно используйте их на курсах, чтобы практиковаться и запоминать разные выражения.

ПОДЕЛИСЬ С ДРУЗЬЯМИ
Вам могут понравиться: