Нова розширена стаття на тему "англійска з носієм мови в Києві" - тут.
"Бум на носіїв" на ринку навчання України диктує критерії вибору курсів англійської. А чи є в цій школі носій мови? Задавши перше питання, залишається відповісти ще на декілька: Чи все так ідеально, як пишуть численні возвеличувальні статті? Так чи об'єктивні їх автори і наскільки взагалі ці автори є компетентними в питаннях, що стосуються сфери освіти?
Нумо разом розбиратися в тому, яких носіїв можна зустріти на ринку навчання англійській мові в нашій країні, а також проаналізуємо всі переваги і недоліки вивчення мови з носіями.
Носій мови, він же native speaker. Хто це?
Як підказує нам Вікіпедія, носій мови - це «представник мовної спільноти, який володіє нормами мови, активно вживаючи цю мову (зазвичай вона є для нього рідною) у різних побутових, соціокультурних, професійних сферах спілкування».
Кого ж можна називати носіями і чим вони можуть вам допомогти у вивченні англійської мови?
Тип 1
Носій мови (Великобританія, США), який є викладачем-філологом і / або має сертифікати (CELTA, TESOL etc).
- Методика, ведення заняття – ✓
- Робота над лексикою – ✓
- Работа над граматикою – ✓
- Практика говоріння та руйнування мовного бар'єру – ✓
- Для яких рівней ефективно - Beginner - Advanced
Викладач-професіонал - цим все сказано. Такий фахівець працює добре на всіх рівнях. Єдиний мінус - це вельми недешево.
Тип 2
Носій мови (Великобританія, США та інші країни, де першою державною мовою є англійська), у якого немає диплома філолога або сертифікатів, але є досвід роботи.
- Методика, ведення заняття - Цілком можливо, завдяки досвіду, уроки будуть цікавими.
- Робота над лексикою - Залежить від кваліфікаціх вашого викладача
- Работа над граматикою - Те ж саме, що і з лексикою
- Практика говоріння та руйнування мовного бар'єру - Якщо викладач має навички роботи з аудіторією, тоді так
- Для яких рівней ефективно - Speaking Clubs для рівнів Intermediate - Advanced
Але щастить не всім і не завжди. Уявіть, що ви (бухгалтер або менеджер з продажу) переїхали жити за кордон і намагаєтеся навчити української / російської місцеве населення (звичайно, без знання методики викладання). Непросто, чи не так?
Іноді заняття з носієм перетворюється на «монолог Гамлета». Викладач не сильний в методиці, він має свої особливі уявлення про те, як повинен виглядати урок, тому часто подібні заняття проходять в режимі лекції або нескінченного монологу з підтекстом «зацініть, як я круто розмовляю». Іронія в тому, що при такому підході ви так само круто не заговорите. Важко почати говорити, коли вам не дають і слова сказати, чи не так? З таким же успіхом можна послухати радіо або подивитися новини англійською - більше користі.
Тип 3
«Ніби носій ніби мови» (Великобританія, США та інші країни, де першою державною мовою є англійська), який не має ні профільної освіти, ні досвіду роботи в даній сфері.
- Методика, ведення заняття – Х
- Робота над лексикою – Х
- Робота над граматикою – Х
- Практика говоріння та руйнування мовного бар'єру – Х
- Для яких рівнів ефективно - Ні для яких
Можливо, ви ніколи не замислювалися про це, але бути носієм мови і вміти викладати - різні речі. А що, якщо людина сама по собі неосвічена, словниковий запас недостатній, і вона не може написати речення без помилки?
Уявіть: у вас у під'їзді живе вантажник Валєра, для якого слова «учбовий», «приймати участь», «калідор», і «підемо тудою-сюдою» - норма. У якому безглуздому сні можна уявити собі Валєру, що викладає українську / російську? Але ж Валєра - як би носій мови, чи не так?
And now let it be Val from Brisbane - проведіть потрібні паралелі, і вам все стане зрозуміло.
Вам цікавий вуличний сленг або нецензурна англійська? Шукайте такого «фахівця» в найближчому пабі. Адже він же ж носій!
Тип 4
Викладач з країни, де англійська мова є другою державною, як, наприклад, колишні колонії Великобританії (Індія, Нігерія, Кенія, Гана і т.д.).
Варто бути уважними при виборі викладача з колишніх країн-колоній. Багато залежить від освіти та досвіду роботи.
Якщо це професійний викладач, то він поступається носію з США або Великобританії тільки тим, що має іншу культуру, ментальність і більш-менш виражений специфічний акцент. Такий кадр може працювати нарівні з професійним носієм.
Є викладачі з країн Африки без профільної освіти, але з досвідом проведення розмовних клубів. Ви можете непогано попрактикувати розмовну мову, якщо вас не бентежить акцент.
Якщо ж це виходець з країн Африки без досвіду роботи і без будь-якої освіти (такий собі вантажник Валєра, але з Нігерії), який вирішив підзаробити за допомогою викладання, то висновок робіть самі.
Тип 5
«Псевдоносій», або «лженосій»
Це іноземці, які позиціонують себе як носії мови, але приїхали вони до нас, наприклад, з Туреччини, Тунісу, Кіпру і т.д.
Цих людей (в основній масі) не можна назвати ні носіями англійської, ні викладачами. Ви хочете, щоб з Вами працював турок-бухгалтер або комірник із Тунісу? Відповідь очевидна.
Звичайно, якщо це дипломований або сертифікований фахівець-педагог з досвідом роботи, то інша справа. Це викладач. Але не носій.
Заняття з дипломованим фахівцем можуть бути якісними і ефективними, проте, виникає питання: а якщо це не носій і не викладач, то навіщо він взагалі вам потрібен?
Гарна новина в тому, що відповідальний носій може стати викладацьким гуру у вашій аудиторії. При наявності сильного методичного відділу школи і бажанні викладача розвиватися можна підвищити кваліфікацію будь-якого фахівця. Але результат дуже залежить від конкретної людини - чи хоче він навчатися, змінюватися і працювати над навичками викладання.
Приємного вам навчання. Легкого запам'ятовування слів і граматики. Не пропускайте заняття і виконуйте домашні завдання;) Піс.