Світ щойно адаптувався до нових реалій життя після повних локдаунів і переналаштував бізнес-процеси, щоб стимулювати розвиток економіки. Здавалося, що COVID-2019 – це найстрашніша трагедія сучасності, яка забрала життя людей і можливість вільного пересування, зруйнувала плани на майбутнє і переформатувала нашу буденність. Ми бачили, як швидко поширився вірус, які його прямі та непрямі наслідки проявилися. Сьогодні під час вибухів за вікном ми з іронією ностальгуємо за тим березнем 2020-го.

Національні економіки тісно пов'язані у єдиному макроекономічному світі, тому події в Україні обов’язково зачеплять сусідні держави. Повномасштабна війна у XXI столітті не може бути локальною, тобто не може зачепити виключно одну чи дві сторони конфлікту. Вона не може завдати удару лише одній галузі, лише одній компанії, лише одному аспекту суспільного життя чи проходити виключно у фізичній площині.

 

Світові економічні тренди з огляду на війну проти України

 

Актуально як ніколи! Якщо тобі довелося починати все спочатку – ось добірка коротких курсів англійської для влаштування на роботу від онлайн-маркету курсів Booyyа.

Тримай -30% з промокодом HIRED30 і проходь курси:

  • LinkedIn Tutorial – 137 грн
  • Business English: CV, Cover Letters and Job Interviews – 157 грн
  • Elevator Pitch – 118 грн
  • 100 прикметників англійською для роботи в офісі – 137 грн
  • SMALL TALK в бізнес-середовищі – 137 грн
    та інші

Прокачай силу, дух і англійську з Booyyа. Все буде Україна!

За останні десятиліття процес виробництва одного продукту став довгим ланцюгом, який може починатися на плантаціях Бразилії і закінчуватися на конвеєрі підприємства, яке розташоване у передмісті Києва. Тож російсько-українська війна вже зачепила цілий світ. Ось декілька заголовків публікацій останніх днів, які підтверджують це:

  • Refugee Crisis Will Test a European Economy Under Pressure (The New York Times) – Криза, зумовлена біженцями, випробовує європейську економіку на стійкість

  • Can Germany Break Up With Russian Gas? (The New York Times) – Чи може Німеччина попрощатися з російським газом?

  • Lithuania threatens to stop using Russian oil and gas (BBC) – Литва пригрозила припинити використання російських нафти і газу

  • International Monetary Fund official discusses the economic impact of Russia's invasion of Ukraine (CBC News) – Представник Міжнародного валютного фонду обговорив економічні наслідки вторгнення росії в Україну

  • Ukraine war: Fears Russian aggression could spill into Poland (BBC) – Війна в Україні: страхи, що російська агресія може перекинутися на Польщу

Зверни увагу, що у мові заголовків не використовуються допоміжні дієслова, минулий час, конструкція be going to або майбутні часи змінюються просто інфінітивом, а артиклі інколи зовсім не вживаються. Наприклад:

  • Russian troops kill 10 people queuing for bread – US embassy in Kyiv (слід розуміти: Russian troops killed 10 people queuing for bread – US embassy in Kyiv) – Російські війська вбили 10 людей, які стояли в черзі за хлібом

  • Zelensky to address US Congress shortly (слід розуміти: Zelensky is going/ is bound to address the US Congress shortly) – Незабаром Зеленський звернеться до Американського Конгресу

  • The Western brands unable to leave Russia (слід розуміти: The Western brands are unable to leave Russia) – Західні бренди не в змозі залишити росію

  • European leaders risk train ride to meet Zelensky (слід розуміти: European leaders are taking risk going by train in order to meet Zelensky) – Європейські лідери ризикують, вирушаючи потягом, щоб зустрітися з Зеленським

  • Russia's state TV hit by stream of resignations (слід розуміти: Russia's state TV is being hit by the stream of resignations) – Російське державне телебачення потерпає від численних відставок

  • Ukrainian media say Chernihiv residents killed in shelling (слід розуміти: Ukrainian media say Chernihiv residents were killed in shelling) – Українські медіа повідомляють, що жителі Чернігова були вбиті під час обстрілів

 

Світові економічні тренди з огляду на війну в Україні

 

Про інші наслідки агресії пишуть міжнародні видання та незалежні аналітики. Розглянемо декілька популярних дієслівних фраз, які використовуються у пресі цими днями.

  • to cause a downgrade – призвести до зниження рейтингу
  • to impose sanctions – вводити санкції

The war in Ukraine and the associated sanctions that countries around the world have imposed on Russia are likely to cause a downgrade of the International Monetary Fund’s global economic growth forecast. (source)
 

  • to cause massive damage – завдати величезної шкоди
  • to result in tragic loss of life and human suffering – призвести до трагічної втрати життя і людських страждань

The war in Ukraine is resulting in tragic loss of life and human suffering, as well as causing massive damage to Ukraine’s physical infrastructure. (source)
 

  • to face significant recovery and reconstruction costs – зіткнутися зі значними витратами на відновлення та реконструкцію

While it is very difficult to assess financing needs precisely at this stage, it is already clear that Ukraine will face significant recovery and reconstruction costs. (source)
 

  • to slow global growth – сповільнити глобальне зростання

Also, the war in Ukraine is likely to slow global growth, the I.M.F. warns. And here are the main points affecting Ukraine and the whole world. (source)
 

  • to shrink by up to 35% – скоротити до 35%
  • to become a protracted conflict – перетворитися на затяжний конфлікт

Ukraine’s war-ravaged economy could shrink by up to 35% this year if Russia’s invasion becomes a protracted conflict, the International Monetary Fund has warned. (source)
 

  • to surge – зрости 

Energy and commodity prices – including wheat and other grains – have surged, adding to inflationary pressures from supply chain disruptions and the rebound from the Covid‑19 pandemic. (source)
 

  • to have an impact worldwide – мати вплив у всьому світі

Price shocks will have an impact worldwide, especially on poor households for whom food and fuel are a higher proportion of expenses. (source)
 

  • to cause grave concern – викликати серйозне занепокоєння

The surging prices for energy and other commodities – corn, metals, inputs for fertilizers, semiconductors – they are coming, in many countries, on top of already high inflation and are causing grave concern in so many places around the world. (source)
 

  • to support the most vulnerable households – підтримати найбільш незахищені домогосподарства

Fiscal policy will need to support the most vulnerable households, to help offset rising living costs. (source)
 

  • to lead to significant spillover effects throughout the world – призвести до значних побічних ефектів у всьому світі
  • to increase social spending for refugees – збільшити соціальні витрати для біженців

The prolongation of Russia’s aggression towards Ukraine, in addition to the humanitarian and economic losses, will also lead to significant spillover effects throughout the world: increasing social spending for refugees, and increasing poverty. (source)
 

Тобто ось у чому полягають основні тренди, які вже сьогодні можна абсолютно впевнено прогнозувати:

  • війна в Україні спричинила серйозну кризу в ланцюзі постачання для багатьох країн, які не отримають сировину, матеріали та готову продукцію;
  • також війна вплине на глобальне економічне зростання;
  • інфраструктура України зазнала катастрофічних пошкоджень, для її відновлення знадобляться роки і мільярди доларів;
  • щодня російська агресія посилює гуманітарну кризу;
  • пакет санкції щодо росії призведе до падіння її економіки.

 

Світові економічні тренди з огляду на війну в Україні - 2

 

The war in Ukraine is resulting in tragic loss of life and human suffering, as well as causing massive damage to Ukraine’s physical infrastructure. Also, the war in Ukraine is likely to slow global growth, the I.M.F. warns.

And here are the main points affecting Ukraine and the whole world:

  • The Ukraine crisis is another shock to a world economy that was just emerging from the coronavirus pandemic, and it has been compounding global supply chain disruptions and inflation headwinds that have been cause for concern. The full impact on the world economy remains uncertain, I.M.F. officials said, and will depend on the outcome of the war and how long sanctions remain.

  • Ukraine’s war-ravaged economy could shrink by up to 35% this year if Russia’s invasion becomes a protracted conflict, the International Monetary Fund has warned.

  • Energy and commodity prices – including wheat and other grains – have surged, adding to inflationary pressures from supply chain disruptions and the rebound from the Covid‑19 pandemic. Price shocks will have an impact worldwide, especially on poor households for whom food and fuel are a higher proportion of expenses.

  • The surging prices for energy and other commodities – corn, metals, inputs for fertilizers, semiconductors – they are coming, in many countries, on top of already high inflation and are causing grave concern in so many places around the world

  • If the war escalates, the economic damage would be all the more devastating. The sanctions on Russia will also have a substantial impact on the global economy and financial markets, with significant spillovers to other countries.

  • In many countries, the crisis is creating an adverse shock to both inflation and activity, amid already elevated price pressures. Monetary authorities will need to carefully monitor the pass-through of rising international prices to domestic inflation, to calibrate appropriate responses.

  • Fiscal policy will need to support the most vulnerable households, to help offset rising living costs. This crisis will create complex policy tradeoffs, further complicating the policy landscape as the world economy recovers from the pandemic crisis.

  • In Ukraine, in addition to the human toll, the economic damage is already substantial. Sea ports and airports are closed and have been damaged, and many roads and bridges have been damaged or destroyed. While it is very difficult to assess financing needs precisely at this stage, it is already clear that Ukraine will face significant recovery and reconstruction costs.

  • In January, the I.M.F. reduced its estimated global growth rate for 2022 to 4.4 percent, from the 4.9 percent it had projected last year, as a result of slowdowns in the United States and China.

  • The war in Ukraine and the associated sanctions that countries around the world have imposed on Russia are likely to cause a downgrade of the International Monetary Fund’s global economic growth forecast.

  • The most significant threat to the world economy was greater inflation coming from higher commodity prices as countries shifted consumption away from Russian oil and gas.

  • Ukraine’s top economic adviser said earlier on Thursday that Russia had already destroyed $100 billion worth of the country’s assets.

  • The Executive Board of the International Monetary Fund (IMF) today approved a disbursement of US$1.4 billion (SDR 1,005.9 million) under the Rapid Financing Instrument (RFI) to help meet urgent financing needs and mitigate the economic impact of the war. The Executive Board expressed its strong support for the Ukrainian people.

  • The Russian economy is contracting, and the recession in Russia is going to be deep.

  • In an initial assessment, the IMF said the loss of life, damage to critical infrastructure, trade disruption and an outflow of refugees would lead to gross domestic product falling by a minimum of 10% in 2021.

  • The prolongation of Russia’s aggression towards Ukraine, in addition to the humanitarian and economic losses, will also lead to significant spillover effects throughout the world:

    deterioration of food security;
    surging of energy and commodity process;
    rising inflationary pressures;
    disruption of supply chains;
    increasing social spending for refugees, and increasing poverty. 

 

Sources: 

Поділися с друзями