Сьогодні вивчення англійської у сфері бізнесу все більше й більше набирає свою популярність. Це обумовлено необхідністю вивчення мови не тільки в якості саморозвитку, але і для роботи і посадових обов'язків. У сучасному світі ділова англійська необхідна для цілої низки професій у сфері юриспруденції, медицини, IT і торгівлі.
Спеціалізована лексика, характерна для професій вузьких спеціалізацій, не входить до програми курсу ділової англійської. Якщо для вашої посади необхідна особлива лексика, то радимо взяти спеціалізований курс – English in Medicine або English for Lawyers.
Що ж включає в себе поняття «ділова англійська»:
- побудова діалогів із використанням фраз та ідіом бізнес-спрямованості;
- робота з текстами за фахом (включаючи фрази і мовні звороти);
- вивчення лексики ділового спілкування, включаючи спеціалізовані фрази Business English.
Лексика бізнес-англійської настільки широко використовується в повсякденних ситуаціях, що тільки збільшує необхідність вивчення ділової мови.
Бізнес-англійська, як і мова в цілому, змінюється і доповнюється новим словами і фразами
Ми виділили ТОП-20 слів і висловів у діловій англійській, які можуть стати у пригоді на роботі:
- cash cow – «грошова корова», «курка, яка несе золоті яйця»
- cash in on smth – наживатися на чомусь
- crunch time – кризовий/переломний момент
- yes man – безвідмовна людина/співробітник
- ideas hamster – генератор ідей
- to take the bull by the horns – взяти бика за роги
- to turn around one’s business – налагодити справи
- through the roof – до небес
- monkey business – валяння дурня, шахрайство
- to throw cold water over on smth – охолодити запал
- reality check – спустися на землю!
- lemon – мотлох; недоброякісний виріб
- a skeleton staff/crew – мінімальний штат співробітників, кістяк
- to rally the troops – зміцнити моральний дух персоналу
- to put stake in the ground – закріпитися
- nothing ventured, nothing gained – ризик – благородна справа
- to keep one’s eyes on the prize – зосередитися на кінцевому результаті
- hard sell – нав'язування товару
- to fast track a project – прискорити процес
- to drum-up business – розкрутити бізнес
Хотілося б звернути увагу на такий зворот ділової англійської, як «cash cow». В українській мові аналогом цього вислову виступає фраза «курка, яка несе золоті яйця». Також часто вживаємо більш розмовний варіант інтерпретації звороту «cash cow» – «дійна корова». Особливо легко можна запам'ятати таку фразу курсу Business English, як «to take the bull by the horns». Переклад фрази українською дослівний – «взяти бика за роги», що означає – взяти ініціативу в свої руки.
Бізнес-англійська – це не складні терміни, це жива та яскрава мова, яку ми використовуємо щодня.