TIL, как и зачем сокращают слова в переписке

Итак, тебе пришло письмо на английском. И вот, вроде общий смысл ясен, но то тут, то там появляются комбинации букв. Что они означают? Давай разберемся со списком популярных аббревиатур и акронимов в деловой переписке, да и в лексике английского языка в целом.

Для начала попробуй угадать, что означает акроним в названии – TIL. Ответ ищи в конце статьи.

 

Девушка пишет деловой имейл

 

Деловая переписка на английском


Профессии. Чаще всего, именно эту информацию можно увидеть в подписях или при переадресации на другого специалиста. И, конечно же, многие из них сокращаются. 

  • CEO (Chief Executive Officer) – исполнительный директор
  • CAO (Chief Accounting Officer) – главный бухгалтер
  • CFO (Chief Financial Officer) – финансовый директор
  • CIO (Chief Information Officer) – директор информационной службы
  • CMO (Chief Marketing Officer) – директор по маркетингу
  • CPA (Certified Public Accountant) – сертифицированный специалист в области финансового учета
  • CTO (Chief Technology Officer) – технический директор

Обсуждая текущие финансовые дела, не забудь сделать письмо немного короче и использовать некоторые из следующих сокращений.

  • ACCT (Account) – счет
  • ACV (Actual Cash Value) – фактическая стоимость
  • AGR (Adjusted Gross Revenue) – скорректированный валовый доход
  • COGS (Cost of Goods Sold) – себестоимость реализованной продукции
  • FIFO (First In, First Out) – первая партия на приход – первая на расход
  • GP (Gross Profit) – валовая прибыль
  • P&L (Profit and Loss) – прибыли и убытки
  • ROI (Return on Investment) – доходность по инвестициям
  • AD (Advertisement) – объявление
  • B2B (Business to Business) – для корпоративных клиентов
  • B2C (Business to Consumer) – для физических лиц, розничных клиентов
  • BD (Business Development) – привлечение клиентов
  • COD (Cash on Delivery) – наличными при получении
  • Sls (Sales) – продажи
  • SP (Strategic Plan) – стратегический план

Электронная почта для делового общения онлайн

 

Общие сокращения на английском


Нужно быстро уточнить информацию в коротком мейле? С этими аббревиатурами и акронимами выйдет еще быстрее.

  • Approx. (Approximately) – приблизительно
  • Attn (Attention) – внимание
  • ETA (Estimated Time of Arrival) – расчетное время прибытия
  • EXP (Export) – экспорт
  • Pls (Please) – пожалуйста
  • Qty (Quantity) – количество
  • Stsfctn (Satisfaction) – удовлетворение
  • Svngs (Savings) – экономия, накопления
  • Thx (Thanks) – спасибо
  • Trd (Trade) – торговля
  • Trnsfr (Transfer) – перемещение
  • Ttl (Total) – общее количество
  • W/O (Without) – без
  • Wrldwd (Worldwide) – в мировом масштабе
  • Wst (Waste) – отходы, трата

Теперь фраза CEO wants ttl wrldwd stsfctn & sls w/o wst обретает смысл, не так ли?

Используй такие сокращения в деловой переписке с уже знакомыми партнерами, но не в деловых документах.

Отдельные правила есть при указании дней недели и месяцев. Используют первые три буквы названия: Mon., Tue., Wed. и т.д. Это относится и к месяцам: Jan., Feb., Mar. Такие аббревиатуры уместно использовать в таблицах и схемах, а также указывая даты: 26 Dec. или Dec. 26.
 

Английский для работников бизнес-направления - баннер
 

Понимаем миллениалов


ICYMI: In Case You Missed It (в случае, если ты пропустил/а), особенно популярна такая манера общения у миллениалов, именно в их переписке можно увидеть TBH: To Be Honest (откровенно говоря),  DAE: Does Anyone Else (кто-нибудь еще), LMK: Let Me Know (дай мне знать).

А вот если на твое, составленное по всем правилам, письмо ты получаешь ответ TL;DR, знай, что это означает Too Long; Didn’t Read (слишком длинный, не читал/а). Конечно, это вовсе не повод переписывать письмо, а скорее искать более серьезного партнера.

Вот еще несколько полезных сокращений:

  • SMH (Shaking My Head) – мотаю головой, не знаю
  • SFW (Safe For Work) – безопасно для работы (сообщаем собеседнику, что эту тему можно обсуждать в рабочей переписке)
  • NSFW (Not Safe For Work) – небезопасно для работы (а так можно пометить сообщение личного характера, предупредив не открывать письмо в присутствии босса, к примеру)
  • Def. (Definitely) – определенно
  • BC (Because) – потому что 
  • V. (Very) – очень 

Для тех, кого интересует Инстаграм, YSK: You Should Know (тебе следует знать) аббревиатуры, которые часто используют для хештегов к постам. WDYMBT: What Do You Mean By That? (что ты имеешь в виду?). Существуют традиции размещать определенный контент в определенные дни недели и подписывать его соответственно. Можно практиковать чуть ли не каждый день недели.

  • MCM: Man Crush Monday – отмечаем мужчину, который нравится, по понедельникам
  • WCW: Woman Crush Wednesday – по средам отмечаем женщину, от которой без ума
  • TBT: Throw Back Thursday – размещаем фотографию, напоминающую о прошлом, по четвергам
  • FBF: Flash Back Friday – на случай, если в четверг забыли разместить фотографию себя в детском саду, можно сделать это и в пятницу

Пришло время рассказать, что TIL: Today I Learned – сегодня я узнал/а. Именно это означает акроним в названии статьи. Сможешь назвать еще минимум 5, которые мы упоминали?

А сейчас нам остается сказать: BFN! CUL8ER! (Bye for now! See you later!) – До свидания! Увидимся позже!