Пока на улице холодно и неуютно, самое время звать друзей в теплые залы кинотеатров. Традиционно мы подготовили для вас список из 10 самых ожидаемых фильмов, которые выйдут в прокат зимой, а также vocabulary к каждому.
Советуем выбирать сеансы на языке оригинала (можно найти как показы с субтитрами, так и без них) и совершенствовать свой английский без лишних усилий. Приятного просмотра!
Ножи наголо / Knives Out
Первые зрители детектива в стиле произведений Агаты Кристи говорят, что фильм не только расшевелит ваш мозг, но и порадует хорошим юмором. На экране – актеры первой величины в необычных амплуа, а также те, кто только начинает покорять Голливуд.
Vocabulary:
- demise – смерть, кончина
- I would like to request – я хотел бы попросить
- investigation – расследование
- to suggest – предполагать
- to twist the knife into one another – вонзать ножи друг в друга, сыпать соль на рану
- smug smile – самодовольная улыбка
- spill it – выкладывай
- foul play – нечестная игра, грязная игра
- to eliminate – устранять
- suspect – подозреваемый
Маленькие женщины / Little Women
Это не единственная экранизация романа Луизы Мэй Олкотт, однако в руках режиссерки Греты Гервиг («Леди Птица») она точно приобретет новые актуальные смыслы. К тому же историю будут рассказывать Мерил Стрип, Сирша Ронан, Тимоти Шаламе, Эмма Уотсон и другие любимые актеры.
Vocabulary:
- to work on – работать над
- crass – грубый
- to get into mischief – попасть в неприятности, проказничать
- to intend – намереваться
- a lost cause – безнадежный случай, гиблое дело
- I’m sick of – меня тошнит от
- too lofty to bend – слишком горд, чтобы повиноваться
Путешествие Доктора Дулиттла / Dolittle
Приключенческий фильм для всей семьи, снятый по мотивам книг Хью Лофтинга о ветеринаре, который понимает язык животных. С благородной целью он отправляется в далекое и опасное путешествие, но в компании пушистых, пернатых и других друзей не так страшно.
Vocabulary:
- we’ve no choice but to embark on this perilous journey – у нас нет другого выбора, кроме как отправиться в это опасное путешествие
- pack your bags – собирайте свои чемоданы
- it’s ok to be scared – это нормально бояться
- somehow – как-то
- to belong together – держаться вместе
Кролик Джоджо / Jojo Rabbit
У многих в детстве был воображаемый друг, который подбадривал в грустные моменты. Но вряд ли у кого-то этот друг напоминал фюрера. Если вам нравится острая сатира, не пропустите новую работу эксцентричного Тайки Вайтити.
Vocabulary:
- be involved in – участвовать в
- ambush – засада
- imaginary friend – воображаемый друг
- blind fanaticism – слепой фанатизм
- to treat – относиться к
- nothing makes sense anymore – ничего больше не имеет значения
Джентльмены / The Gentlemen
Как всегда, новый фильм Гая Ричи обещает поразить динамичным сюжетом, завязанным на незаконных делах, больших деньгах и многочисленных перестрелках, остроумными диалогами, а также целой группой джентльменов: Мэттью МакКонахи, Чарли Ханнэм, Колин Фаррелл, Хью Грант.
Vocabulary:
- blackmail – шантаж
- be out of touch – потерять связь, быть недоступным
- to consider an offer – рассмотреть предложение
- plot – сюжет
- to hang in the balance – на кону, на чашах весов
- to make inquiries – разузнать
- warming up – разминка, разогрев
Хищные птицы (и фантастическая Харли Квинн) / Birds of Prey: And the Fantabulous Emancipation of One Harley Quinn
После разрыва с Джокером импульсивная Харли меняет прическу и собирает собственную команду из самых крутых, но не самых образцовых девушек Готэма, чтобы противостоять злодею по имени Черная Маска.
Vocabulary:
- harlequin – арлекин
- to serve – служить, работать
- we are beyond that – мы выше этого
- make a fresh start – начать с чистого листа
- spectacular news – впечатляющие новости
- he’s after all of us – он преследует всех нас
Прекрасный день в нашем районе / A Beautiful Day in the Neighborhood
Реальная история о добре и парадоксальной дружбе. Ведущий детской телепрограммы Фред Роджерс был не только любимцем юной публики, но и человеком, который менял если не мир, то жизнь отдельных людей к лучшему. И мы уверены, что Тому Хэнксу удалось передать его характер на экране.
Vocabulary:
- beloved – любимый
- investigative journalist – журналист-расследователь
- to consider yourself – считать себя
- for real – на самом деле
- internal burden – внутренний груз
- puppet – марионетка
1917
Вместе с двумя молодыми военными мы проживем один день в разгаре Первой мировой войны. Их задача – попасть на территорию врага и доставить важное послание. Если они не справятся, то поставят под угрозу жизни полутора тысяч своих товарищей.
Vocabulary:
- to deliver a message – доставить сообщение
- to call off – отменить
- massacre – резня
- are you bloody insane? – ты сошел с ума?
- in time – вовремя
- among them – среди них
King’s Man: Начало / The King’s Man
Приквел двух «Кингсменов» возвращается на сто лет в прошлое, чтобы показать, как создавалась секретная спецслужба. И хотя фильм ссылается на исторические события и персонажей, режиссер не изменяет своему стилю и готовит вовсе не серьезную военную драму вроде рассмотренной выше.
Vocabulary:
- to have no idea of – не иметь никакого представления
- to be capable of – быть способным на
- intelligence agency – разведывательное управление
- mighty – могущественный
- armed – вооружен
Звездные войны: Скайуокер. Восхождение / Star Wars: Episode IX. The Rise of Skywalker
История, за которой наблюдало не одно поколение, завершается. Мы узнаем, раскроет ли Рэй свою силу полностью и чем закончится ее поединок с Кайло Реном, с каким злом предстоит встретиться главным героям и что все-таки ждет далекую-далекую галактику.
Vocabulary:
- to bring together – объединять
- to lead – вести, направлять
- to keep telling – продолжать говорить
- undoing – гибель
- confronting fear – противостояние страху