Грамматика английского на примере сериала Westworld

Друзья, конечно же, весна, любовь, солнце и романтика важнее грамматики. Потому берите подружку и смотрите в оригинале второй сезон «Мир Дикого Запада» с 22 апреля. А Yappi Corporate поможет вам разобраться в парочке заклятых тем из грамматики английского языка.

Конечно же, камнем преткновения во всей грамматике является Present Perfect. В английском языке три времени, как и в украинском или русском: прошедшее, настоящее и будущее. Все остальное – это аспекты. Время может быть или завершенное, или нет.

 

westworld

 

Давайте рассмотрим несколько ситуаций использования Present Perfect на примере одного из самых признанных сериалов – Westworld. Это довольно рейтинговый фильм, в котором виртуальная игра уносит посетителей парка в красивые пейзажи необузданного запада. В первой серии время Present Perfect используется практически в каждом диалоге и всего около 20 раз.

Например:

  • Have you ever questioned the nature of you reality? – Вас когда-нибудь беспокоила природа вашей реальности?
  • I've seen a few showdowns in my days. – Я на своем веку застал парочку таких перестрелок.
  • Have you ever seen a place like that? – Вы когда-нибудь видели место, похожее на это?

Что общего между этими предложениями? Почему не сказать просто в прошедшем времени? В данных вопросах и утверждениях главную роль играет не только результат или завершенность действия, а период, когда мы это говорим. Сравните два предложения: He has been to 10 countries. He was in 10 countries. И первое и второе на русский переводится абсолютно одинаково: Он был в 10 странах. Зачем же эти "тупые америкосы" используют перфект?! В первом предложении человек уже был в своей жизни на разных землях, и, поскольку жизнь еще не закончилась, может быть, еще поедет. Во втором случае обычное прошедшее время говорит о завершенности отрезка времени. Здесь возможны несколько интерпретаций: вариант а) либо он был в 10 странах во времена Советского Союза, Перестройки, в 2001 или 2017 и т.д; вариант б) человек умер, закончилась жизнь.

Еще несколько примеров употребления Present Perfect:

  • Сooling system's been down for weeks. – Система охлаждения не работает уже недели.
  • He’s holed up in the mountains. – Он спрятался в горах.

Оба эти примера показывают, что что-то произошло, и даже сейчас проблема не устранена, т.е. система охлаждения и сейчас сломана, преступник и сейчас находится в горах.

Не менее популярным есть еще одна грамматическая конструкция для выражения будущего времени: going to. С ней, конечно же, все гораздо яснее.

  • When are they gonna fix this?
  • I'm gonna help mama put supper on.
  • You gonna help me find the entrance.
  • I'm gonna find the doctor.
  • You gonna begging me to stay.

Но, обратите внимание, что используется форма gonna, которая образовалась путем слияния going to. В разговорном английском это уже давно норма, и аналогичные формы мы можем услышать в песнях. Например, wanna = want to, hafta = have to: I wanna go = Я хочу уйти. I hafta go = Мне надо идти.

 

Грамматика английского на примере сериала Westworld

 

Практически каждую серию "Мир Дикого Запада" можно разбирать по костям и вставлять примеры в учебник по грамматике. Размышляя на философские темы о сознании и разуме, герои фильма не обходятся обычным Past Simple.

Вот пример использование used to для действий, которые происходили в прошлом, и не есть актуальными сейчас.

  • You used to be more eloquent. – Раньше ты был красноречивее.

Или вот, знакомьтесь – прошедшие модальные:

  • He must have slipped it in there without telling us. –  Он, очевидно, внес поправку, не сообщив нам.

И еще один удар ниже Past Simple – усилительная конструкция did+infinitive:

  • I did tell you the truth, Bernard. – Я все-таки сказал тебе правду, Бернард.

Сложно ответить на вопрос «Зачем все это?» одним предложением. Но вы только представьте, как негодуют китайцы, изучающие английский! Ведь в их «простейших» наскальных рисунках отсутствует прошедшая форма. А зачем менять глагол-то? Влепил обстоятельство «вчера» в конец предложения и все сразу понятно: мы смотрим фильм вчера.

Обязательно учите грамматику. Совершенствуйте знания, смотрите фильмы и сериалы на английском. Вкладывайте в свое будущее сегодня - и будет вам schastye.

 

Вам могут понравиться
Британский юмор, цитаты королевы Елизаветы II и английский
Читать
Волшебная грамматика в рекламных слоганах брендов
Читать
Болеем вместе! Футбольные фразы и кричалки на английском
Читать
5 фактов о Дне матери и возможность пополнить словарный запас
Читать