Один из самых популярных поисковых запросов весны-2020 – «movies about zombies and apocalypse». И здесь нечему удивляться: пандемия действительно похожа на репетицию апокалипсиса, а многочисленные covidiots напоминают не слишком здравомыслящих зомби. Мы также вспомнили несколько таких фильмов и попытались отыскать в них советы и лайфхаки, которые помогут нам осторожно и безболезненно выйти из карантина.
Добро пожаловать в Zомбилэнд / Zombieland, 2009
Этот фильм – настоящее пособие по выживанию во время зомби-апокалипсиса. Герой Джесси Айзенберга составил 33 правила, которые обязательно нужно соблюдать, если вы хотите остаться невредимыми. А мы советуем обратить внимание на три из них.
Cardio.
Кардио, аэробные упражнения.
Тренироваться нужно не только на тот случай, если вам придется убегать от зомби, но и чтобы вообще хорошо себя чувствовать и без одышки подняться на пятый этаж, когда вы вернетесь в свой офис.
Enjoy the little things.
Радуйтесь мелочам.
Каждый из нас уже испытал это правило на себе и убедился в его целесообразности. Находить счастье или удовлетворение в самых простых вещах – хорошее умение, которое точно стоит продолжать развивать.
(Don’t) be a hero.
(Не) будьте героем.
Как признает сам персонаж, «some rules are made to be broken» (некоторые правила созданы, чтобы их нарушать), поэтому даже в тяжелой ситуации не забывайте помогать тем, кто нуждается в этом больше.
Some Vocabulary:
- our very existence – само наше существование
- threatened – под угрозой
- dwindling resources – истощающиеся ресурсы
- fellow – приятель
- stitch – стежок/шов
- farewells – прощание
- regret – сожалеть
- surreal – сюрреалистичный
- zombie outbreak – вспышка зомби
- hostage – заложник
- limber up – разминаться
Ходячие мертвецы / The Walking Dead, 2010-...
На опыте «выживших» можно учиться, как не поддаваться панике и одновременно защищаться и от зловещих зомби, и от других людей – жестоких конкурентов за ресурсы. Мы выделим слова Дейла Хорвата – персонажа, который прожил в сериале не очень долго, но запомнился мудростью и добротой.
If I had known the world was ending, I would’ve brought better books.
Если бы я знал, что миру конец, я взял бы книги получше.
Таким образом герой говорит, что невозможно полностью подготовиться к апокалипсису (в любом его понимании и проявлении). Зато каждый способен делать все возможное для того, чтобы пережить трудные времена.
Some Vocabulary:
- faith – вера
- the resurrection of the dead – воскрешение мертвых
- misjudge – недооценивать
- pipe dream – несбыточная мечта
- bullets – пули
- felicitate – поздравлять
- a family affair – семейное дело
- handle – справиться
- treat like a child – относиться, как к ребенку
- pull the trigger – спустить курок
- devastated – опустошенный
- suicide – самоубийство
Рассвет мертвецов / Dawn of the Dead, 1978
Если вам интересно, откуда взялись типичные современные зомби, которые питаются мозгом человека и ходят с растопыренными руками, то посмотрите одну из лент Джорджа Ромеро. А можно и просто ограничиться цитатой из его фильма. Давайте вспоминать призывы персонажа-ученого каждый раз, когда мы будем чувствовать приближение хаоса и паники.
We must deal with this crisis logically, with calm and unemotional response! We have to remain rational.
Мы должны справиться с этим кризисом с помощью логики, ответить спокойно и безэмоционально! Мы должны оставаться рациональными.
Some Vocabulary:
- exterminated – уничтоженный/истребленный
- basement – подвал
- intraspecies activity – внутривидовая деятельность
- bludgeons – дубинки
- a bite – укус
- victim – жертва
- low-life bastards – жалкие ублю**и
- aimed at – нацеленный на
- emergency measures – чрезвычайные меры
- unemotional response – неэмоциональный/бесстрастный ответ
- remain rational – оставаться рациональным
- multiplying – размножаться
Зомби по имени Шон / Shaun of the Dead, 2004
По названию можно заметить, что эта неординарная комедия ужасов «передает привет» предыдущей ленте. Кроме того, что это очень удачная и смешная пародия на классические триллеры про зомби, герой Саймона Пегга – тот самый Шон – цитирует философа и оставляет нам несколько полезных слов на все случаи жизни. И сейчас они особенно уместны.
As Bertrand Russell said the only thing that will redeem mankind is cooperation. I think we can all appreciate that now.
Как сказал Бертран Рассел, единственное, что искупит человечество, – это сотрудничество. Я думаю, что сейчас мы все можем по достоинству оценить эту фразу.
Some Vocabulary:
- dump – бросить кого-то
- redeem mankind – искупить человечество
- relevance – актуальность
- an increasing number of reports – растущее количество случаев/сообщений
- literally – буквально
- ridiculous – смешной/нелепый
- exacerbate – усугублять
- crackheads – (сленг) наркоманы
- got mugged – был ограблен
- appreciate – ценить
- impersonate an orangutan – показывать/выдавать себя за орангутана
Армагеддец / The World's End, 2013
Еще одна комедия на фоне апокалипсиса от Эдгара Райта. Школьные друзья собираются вместе в родном городе через много лет после последней встречи, чтобы закончить «барный маршрут», но что-то идет не так. Надеемся, возвращение в наши любимые места и города не будет напоминать сюжет фильма, но стоит быть готовыми к тому, что не все уже такое, как прежде.
You know it's weird, isn't it? You come back and everything's sort of different.
Ты знаешь, это странно, правда? Ты возвращаешься – а все уже как будто другое.
It's not us that's changed! It's the town!
Это не мы изменились! Это город!
Some Vocabulary:
- the least civilized – наименее цивилизованный
- partaking – участие
- a liquid repast – алкогольный пир
- commencing – для начала/начиная с
- fateful terminus – судьбоносная конечная точка/станция
- it's pointless – это бессмысленно
- alcoholic indulgence – алкогольная зависимость
- manhood – мужество
- knuckles – кулаки/костяшки пальцев
- insight – понимание/интуиция
- to differentiate – различать
Тепло наших тел / Warm Bodies, 2013
Даже если ты зомби – не все потеряно. Внутренние монологи слишком человечного монстра в исполнении Николаса Холта, которыми он время от времени делится со зрителями, точно стоит взять во внимание, если вы долго не выходили на улицу и усиленно работаете из дома.
What am I doing with my life? I'm so pale. I should get out more. I should eat better. My posture's horrible. I should stand up straighter. People would respect me more if I stood up straighter.
Что я делаю со своей жизнью? Я такой бледный. Я должен выходить чаще. Я должен питаться лучше. Моя осанка ужасная. Мне стоит стоять ровнее. Люди уважали бы меня больше, если бы я стоял ровнее.
Don't be creepy. Don't be creepy. Don't be creepy.
Не будь стремным. Не будь стремным. Не будь стремным.
Some Vocabulary:
- pale – бледный
- posture – осанка
- capable – способный
- awkwardly – неловко/неуклюже
- weird – странный
- all over again – снова и снова
- shrug – пожимать плечами
- noncommittal gesture – уклончивый жест
- corpse – труп
- source of food – источник пищи
Мертвые не умирают / The Dead Don't Die, 2019
В историю о нашествии зомби Джим Джармуш вкладывает самоиронию и добрые шутки, чем выделяет ее на фоне остальных представителей жанра. А еще не забывает позвать своих любимых музыкантов: в ленте снялись Том Уэйтс, Игги Поп и рэпер RZA, который озвучил простую и очень важную мысль.
The world is perfect. Appreciate the details.
Мир идеален. Цените детали.
Some Vocabulary:
- undead – нежить
- ghouls – упырь
- fiction – фантастика
- to end badly – плохо кончится
- trespasser – правонарушитель
- reanimated – реанимированный
- past your expiration date – ваш срок годности истек
- ravenous – хищный
- afterlife – загробная жизнь
- horrifying – ужасающий
- terrifying – угающий