Прячемся от летнего зноя и смотрим фильмы на английском

Устали от изнуряющей жары? Смело прячьтесь в прохладных залах кинотеатров. Мы подготовили списки необходимых слов и выражений для просмотра ярких премьер лета 2019 на английском языке. Поспешите, некоторые фильмы можно посмотреть уже сегодня!

 

Прячемся от летнего зноя и смотрим фильмы на английском

 

"Люди в Черном. Интернешнл", Men in Black. International

 

 

Крис Хемсворт радует поклонников отличной формой, а его напарница, которую играет Тесса Томпсон, очаровывает преданностью делу. Во время просмотра можно и посмеяться, и вспомнить старые добрые времена, когда выходили первые части франшизы.

  • rumour – сплетня, слух
  • suit – костюм
  • dismiss – прекращать, увольнять
  • erase memories – стирать воспоминания
  • fyi (for your information) – к вашему сведению
  • pledge loyalty – присягнуть в верности
  • hive – рой пчел
  • scum of the Universe – отбросы Вселенной
  • mole – крот, агент, внедрившийся в иностранную систему
  • armoured – вооруженный
  • weapon – оружие
  • threaten – пугать

 

"Рокетмен", Rocketman

 

 

Правдиво-фантазийная биография живой легенды британской музыки, сэра Элтона Джона.

  • get out of my head – выбросить из головы
  • a boy from nowhere – парень из ниоткуда
  • be born – рожденный
  • change name – сменить имя
  • flashy –  пафосный
  • refuse –  отказаться
  • pressure –  давление

 

"Дитя Робота", I Am Mother

 

 

Фантастический триллер о постапокалиптическом мире производства компании Netflix. Она знает, что снаружи жизни нет, а ее растит робот с целью возродить человечество. Но что делать, если в налаженную жизнь врывается человек и пытается убедить, что мир совсем иной. Кому верить: роботу или человеку? Создатели фильма говорят, что картина учит нас доверять в первую очередь себе.

  • used to be – раньше было
  • extinction – исчезновение
  • trust –  доверие
  • faith – вера
  • humanity – человечество
  • lifeless – безжизненный
  • breach – несанкционированный доступ
  • contagion – распространение инфекции
  • entirely truthful – абсолютно правдивый
  • a matter of time – вопрос времени
  • take a risk – рискнуть
  • inevitable – неминуемый

 

"Ma", Ма

 

 

Группа подростков радуется возможности устраивать крутые вечеринки в доме дружелюбной Ма. Но очень скоро каждый начинает задумываться о намерениях одинокой женщины. Все это можно посмотреть в новом ужастике с, наверное, самым коротким названием.

  • You`re free to do everything you want – можете делать все, что захочется
  • basement – подвальное помещение
  • go upstairs – подниматься по лестнице (на второй этаж, например)
  • odd – странный
  • hang out – зависать
  • earrings – серьги
  • needle – игла
  • intention – намерение

 

"Клуб анонимных киллеров", Killers Anonimous

 

 

На анонимных встречах киллеры учатся справляться со своим гневом. Дальнейшие события заставят героев сомневаться друг в друге.

  • emergency – неотложный случай
  • sin –  грех
  • do harm – причинять вред
  • stuck – застрять
  • trust – доверять
  • obviously – очевидно
  • shoot – стрелять

 

"Человек-паук: Вдали от дома", Spider-Man: Far from Home

 

 

Питеру Паркеру предстоит справиться со злой силой вдали от дома и без поддержки более опытных героев.  

  • be gone – отошел в мир иной
  • keep up – держаться на плаву
  • unavailable – недоступен
  • responsibility – ответственность
  • sacrifice – приносить в жертву
  • step up – шаг вперед

 

"Коррупция", The Corrupted

 

 

Лиам вышел из тюрьмы и пытается вернуть доверие близких. Клиффорд – видный мужчина, который на самом деле замешан во многих грязных делах Лондона. Он и стал причиной неудач Лиама. Получится ли восстановить справедливость, мы сможем узнать во время премьеры детективного триллера.

  • gold rush – золотая лихорадка
  • approved – одобренный, уполномоченный
  • wasteland – пустырь
  • desirable – желаемый
  • confront – противостоять
  • be silenced – заставить замолчать
  • accuse – обвинять
  • murder – убийство
  • thrive on – добиться успехов в

 

"Король Лев", The Lion King

 

 

Знакомая с детства история выходит в формате полнометражного фильма. Готовы вспомнить приключения Симбы?

  • a lion cub – львенок
  • a ruler – правитель
  • claws – когти
  • to feast – праздновать
  • scraps – объедки
  • predator – хищник
  • prey – добыча
  • mighty – могущественный

 

"Королевы криминала", The Kitchen

 

 

Этот фильм вернет нас в Америку 70-х годов, несколько жен заключенных преступников решают продолжить дело своих мужей. Фильм интересен и исполнительницами ведущих ролей, а это Мелисса Маккарти и Элизабет Мосс.

  • competitive market – конкурентный рынок
  • be prisoned – лишенный свободы
  • racket – преступная деятельность
  • bunch of men – кучка мужчин
  • wipe sb off – стереть (с лица земли)
  • run the neighbourhood – управлять соседством
  • dress up – нарядиться
  • lose count – потерять счет

 

"Однажды в... Голливуде", Once Upon a Time in Hollywood

 

 

Когда за дело берется Квентин Тарантино, а главные роли играют настоящие звезды, остается только сесть и насладиться качественной работой. Фильм покажет изнанку жизни актеров во время окончания Золотой Эры Голливуда. Среди знаменитостей назовем лишь нескольких: Леонардо Ди Каприо, Брэд Питт, Марго Робби, Курт Рассел, Аль Пачино, и это не полный список.

  • stuntman – дублер
  • stunt double – дублер
  • require –  требовать
  • feature – черта
  • flat on my ass – очень уставший, вымотанный
  • go to jail – сесть в тюрьму
Вам могут понравиться
Новинки от Marvel, Netflix, HBO и другие новости с COMIC-CON
Читать
Последние приготовления к Atlas Weekend: учим песни
Читать
Интервью с преподавателем про обучение английскому
Читать
Английский на завтра или жизнь на потом. Прокрастинация
Читать