В предыдущей статье мы начали знакомиться с англоязычным стендапом и самыми смешными, на наш взгляд, комиками. Выбор хороших шоу настолько велик, что сложно остановиться всего на нескольких из них. Поэтому мы продолжаем разбирать шутки, учить новые слова и поддерживать хорошее настроение!

John Mulaney 

Один из лучших современных авторов: его комедию можно было увидеть на Бродвее, а за свою работу в Saturday Night Live и стендап-фильм он получил «Эмми». Но самый интересный факт о Малейни – он создал детский комедийный мюзикл, в котором, кроме него самого и 15 детей, снялись актеры Джейк Джилленхол, Наташа Лионн и другие. Дикция и темп речи комика позволяют без проблем слушать его шоу, если вы достигли уровня Pre-Intermediate.

Shows on Netflix: 

  • Kid Gorgeous at Radio City
  • The Comeback Kid
  • John Mulaney & the Sack Lunch Bunch

 

This guy being the president. It’s like there’s a horse loose in a hospital. I think eventually everything’s gonna be okay, but I have no idea what’s gonna happen next. And neither do any of you, and neither do your parents, because there’s a horse loose in a hospital. It’s never happened before. No one knows what the horse is gonna do next, least of all the horse. He’s never been in a hospital before. He’s as confused as you are.  

  • eventually – в результате, в конце концов
  • confused – растерянный, озадаченный

 

I don’t know what my body is for other than just taking my head from room to room. And it’s not getting any better. I’m 35, but I’m still like, “Hey, when I am going to get big and strong?” This is it. I’m like an IPhone, it’s going to be worse versions of this every year. 

  • other than – кроме как
  • it’s not getting any better – оно не становится лучше
  • this is it – это все

As I get older, it's tough to not get grumpy. It’s tempting. I get grumpy about some things. Like, I can’t listen to any new songs because every new song is about how tonight is the night and how we only have tonight. That is such 19-year-old horsesh*t. I want to write songs for people in their 30s called “Tonight’s no good. How about Wednesday? Oh, you’re in Dallas on Wednesday? Okay. Well, let’s just not see each other for eight months and it doesn’t matter at all.”

  • tough – трудно
  • grumpy – раздражительный, сердитый
  • it’s tempting – это заманчиво
  • it doesn’t matter at all – это совсем не имеет значения

Taylor Tomlinson 

Она еще в начале своей карьеры, поэтому интересно наблюдать за ее развитием. Тейлор успела выступить на нескольких вечерних шоу, подготовить тур и запустить подкаст с другими комиками – этого хватило, чтобы стать любимицей публики. Хотя она называет себя интровертом, на сцене она очень энергичная и не сдерживает эмоций. Ее быстрые монологи подойдут слушателям с уровнем английского Upper-Intermediate.

Show on Netflix: 

  • Quarter-Life Crisis

 

I am halfway through my 20s, and I am done with this sh*t. I’m so sick of people telling me to enjoy them. They’re not fun. They are ten years of asking yourself, “Will I outgrow this, or is it a problem? Like is this a phase or a demon? Am I fun, or should I go to a meeting?” […] And if you’re sitting there going, “Taylor, you should be grateful. I miss my 20s.” No, you don’t. What you miss is a time in your life where you didn’t have a lot of responsibilities because nobody expected anything from you. But do you remember why nobody expected anything from you? Because you s*cked! That’s what everybody forgets about your 20s. You were garbage, thinner garbage, but you were garbage.

  • halfway – на полпути
  • I am done – с меня хватит
  • I’m so sick of – меня так тошнит от
  • will I outgrow this – я это перерасту
  • responsibilities – обязанности
  • nobody expected anything from you – никто ничего от тебя не ожидал
  • you s*ck – ты отстой, неудачник
  • garbage – мусор

 

I’ve had an amazing year. I got engaged. Thank you. It didn't work out with me and my ex-fiance, which is the most annoying word to say, by the way. It sounds like a spell. Just like, “Ex-fiance!” Sounds like Hermione up here, “It’s not ex-fiance, it’s ex-fiansuh.”

  • I got engaged – я обручилась
  • it didn't work – это не сработало
  • ex-fiance – бывший жених
  • annoying – раздражающее
  • spell – заклятие

Dave Chappelle

Многие из упомянутых стендап-комиков получили различные награды, но именно Шапелла отметили премией Марка Твена, которая считается самой весомой в мире комедии. Его шоу непросто понять украинскому зрителю даже с уровнем Upper-Intermediate, потому что, в основном, они завязаны на проблемах и политике Штатов. Например, о преступлениях полицейских против темнокожего населения он говорил еще задолго до движения BLM. Но благодаря подаче и грамотному построению выступлений вы погрузитесь в эти истории и наверняка посмотрите не один концерт.

Shows on Netflix:

  • Sticks & Stones
  • Deep In The Heart Of Texas
  • Equanimity & The Bird Revelation 

 

I went into my oldest son's room. I was like, “Hello? Hello?” He was gone. And I’d never done this to him before, but for some reason, I just did it. I just looked through his sh*t. Just to see who this motherf*cker was becoming. I found these notebooks, and I started going through the notebooks, and there was all this wonderful poetry in them. It was his handwriting. I didn’t even know this n*gga wrote poems. Then I looked through his drawers, and I opened up his middle drawer, and I found his rolling paper. I looked down on this paper, like, “Oh, that’s where that poetry is coming from.” That sh*t broke my heart. I mean, I smoked weed, but I mourned my son’s innocence. I cried a little bit and I took this paper upstairs in my room, rolled some weed that I’d hide from my family. I got really high and then I got paranoid. So I put his papers back how I found them.

  • for some reason – по какой-то причине
  • looked through his sh*t – просмотрел его вещи
  • handwriting – рукопись
  • drawer – ящик
  • rolling paper – бумага для сигарет
  • weed – травка
  • I mourned my son’s innocence – я оплакивал невинность моего сына
  • I got really high – я сильно накурился

 

I voted for Hillary Clinton, of course I did. I voted for her because I liked what she said vastly better than I liked what he said. To be honest with you, at that point, that sh*t was like watching Darth Vader do the “I Have A Dream” speech. That b*tch is mean as hell. […] Boy, it was hard voting for that sh*t. But it was the lesser of two evils.

  • I voted – я голосовал
  • vastly better – гораздо лучше
  • to be honest – если быть честным
  • mean – злая, подлая
  • the lesser of two evils – меньшее из двух зол

Ellen DeGeneres

Эллен начинала свою карьеру со стендапа – трудно поверить – около 40 лет назад, потом запустила собственное ток-шоу и стала одной из главных ведущих мира. Она любит пугать своих гостей и смешить зрителей в зале. Поэтому время от времени возвращается на большую сцену со спешлами. Произношение комикессы понятно для Pre-Intermediate, поэтому любое ее шоу – это прекрасная практика, к которой можно перейти прямо сейчас. 

Show on Netflix:

  • Relatable 

 

There’s nothing more embarrassing than when you pass up a slow driver to show them the proper way of driving, you go around them and show them how they should be driving, and then you hit a red light. And you’re watching them slowly creep up in your rear view mirror and you’re just, “Please change, please change.” And the light doesn’t change so they just creep up alongside of you. So I’m just gonna look down here and touch that.

  • embarrassing – стыдно, неудобно
  • pass up – объезжаете
  • proper – надлежащий, правильный
  • hit a red light – попадаете на красный свет
  • creep up – подкрадываются
  • rear view mirror – зеркало заднего вида
  • alongside – параллельно, рядом

 

I get so much anxiety from the waiters that refuse to take your orders and write it down. They insist on memorizing your order. I don’t know why they insist on doing, like they’re impressing us in some way. Like, we’re gonna go home later that night, lying in bed, talking, “I still can’t get over that waiter!” […] If I see they’re not gonna write it down, I say, “Do you mind if I write it down and give it to you, and then you take it in the kitchen?”

  • anxiety – тревожность
  • waiters – официанты
  • refuse to take your orders – отказываются принимать ваш заказ
  • insist on memorizing – настаивают на том, что запомнят
  • can’t get over – не в состоянии забыть
  • do you mind...? – вы не против...?

 

Если этого вам мало и вы хотите больше веселой практики, то держите список других стендап-комиков, чьи концерты можно посмотреть на Netflix и частично на YouTube:

  1. Kevin Hart: Irresponsible, Seriously Funny, What Now?, Let Me Explain, Laugh At My Pain (Upper-Intermediate)
  2. Katherine Ryan: Glitter Room, In Trouble (Upper-Intermediate)
  3. Pete Davidson: Alive From New York (Upper-Intermediate)
  4. Anthony Jeselnik: Fire In The Maternity Ward, Thoughts And Prayers (Intermediate)
  5. Bill Burr: Paper Tiger, Walk Your Way Out, You People Are All The Same (Intermediate)
  6. Donald Glover: Weirdo (Upper-Intermediate)
  7. Ricky Gervais: Humanity (Upper-Intermediate)
  8. Trevor Noah: Son Of Patricia, Afraid Of The Dark (Intermediate)
  9. Daniel Sloss: Live Shows (Upper-Intermediate)
  10. Joe Rogan: Strange Times, Triggered (Upper-Intermediate)
ПОДЕЛИСЬ С ДРУЗЬЯМИ
Вам могут понравиться: