7 грамматических ошибок, которые никогда не сделает native speaker

Готова поспорить — вы учите английский язык, делаете ошибки, и вам за них очень стыдно. Ну, ок, может не очень, но ошибки вас раздражают. Откуда я это знаю? Я сама преподавала английский и множество раз утешала студентов: ошибки это нормально, все ошибаются, кто не ошибается, тот не учится. Ниже рейтинг самых распространенных ошибок, связанных с грамматикой английского языка. Get rid of these grammar bugs for the sake of your reputation! Другими словами, избавьтесь этих ошибок, потому что вы этого действительно достойны.

 

7 грамматических ошибок, которые никогда не сделает native speaker

Рассмотрим 7 ошибок, в которые мы обычно вляпываемся

 

It's или its


Путать it's и its - Самая обидная ошибка, которую вы можете сделать, потому что это изучают на начальном уровне. Запомнить разницу очень просто:

it's = it is

its = possessive,то есть, указывает на принадлежность, равно как his, her.

Например:

It's annoying – my neighbor's cat never stays in its own yard.

It's может также быть сокращением от it has как часть Present Perfect, например: It's been raining for the whole day. = It has been raining for the whole day.

Каждый раз, когда сомневаетесь, писать с апострофом или без, подставьте it is / it has вместо it's или its.

Например: It is annoying – вполне правильное предложение, тогда как My neighbor's cat never stays in it is own yard – такое предложение не имеет смысла, так что здесь нужен possessive its.
 

7 грамматических ошибок, которые никогда не сделает native speaker - 2


Who и whom


Неправильное использование who/whom - еще одна позорная ошибка родом из программы начальных классов.

Who = кто, например — he/she

Whom = кого, например — him/her

Чтобы проверить, какое слово употребить, просто ответьте на этот вопрос.

Например: Who ate my sandwich? He ate my sandwich - следовательно, who использовано правильно.

Whom should I talk to about discount? I should talk to him – значит, нужно использовать whom.

Who/whom касается только людей, поэтому заменять их на which или that – смертельный грамматический грех.

 

7 грамматических ошибок, которые никогда не сделает native speaker - 3

 

Look/ See/ Watch


Та какая вообще разница — это синонимы к слову “смотреть”. А вот и нет!

Look = look at something directly: Stop looking at me like that!

See = see something that comes into your sight: I see her jogging every morning.

Watch = to look at something carefully, usually at something that is moving: I watched kids playing football.

Так как тогда правильно: I want to see a movie или I want to watch a movie?

Оба варианта возможны и правильные, но между ними есть разница: see a movie – пойти на фильм в кинотеатр; watch a movie – посмотреть фильм по телевизору, на DVD или компьютере.
 

Good VS Well


Good job! Well done! - такие комментарии можно получить за прекрасно сделанную работу.

Как не спутать good и well?

Good – какой? - хороший, добрый, используем, чтобы описать предмет, человека, место. This is a very good pizza!

Well – як? - хорошо, используем, чтобы описать действие. I did well on the test.

И помните: Be good! — Будь вежливым! (веди себя хорошо). Be well! - Пожелания здоровья.
 

If I will ...


Это фраза, которая способна превратить вашего преподавателя английского на настоящего Angry bird, поэтому просто прицепите большой баннер на дверцу своего холодильника: Never use WILL after IF!

If I am late, I will call you. - знакомый и любимый Conditional

1. If в таких предложениях означает “если” Но английский не бывает без исключений :) If может означать “или”, и тогда вполне можно употреблять будущее время:

I need to know if she will come to the party. (Мне надо знать, придет ли она на вечеринку)

А теперь вишенка на тортике: “if you will” - часто применяемая идиома. Означает "если позволите", "так сказать":

I did very well at school, with “a genius IQ” if you will. (Я очень хорошо учился в школе, был "умником", так сказать)

 

7 грамматических ошибок, которые никогда не сделает native speaker - 4

 

Me, Myself, I


Все мы эгоисты и часто говорим о себе. Главное, делать это грамматически правильно и вежливо. В предложении лучше сначала называть другое лицо, а потом себя:

Sarah and I are going shopping. Або Let Sarah and me take care of it.

Myself = сам, самостоятельно

I'll do it myself.

“Oh, it's just me, myself and I” - можно сказать и так, по крайней мере так поет Beyonce.
 

Literally чи Figuratively


Хотите звучать как native speaker, добавьте к своему активному словарю фразы literally и figuratively. Но только не путайте их!

Literally = actually, really

It's literally +40 over here!

Figuratively = not real, used for metaphoric meaning

I'm figuratively melting – it is so hot here!
 

Большие тоже ошибаются


Самые известные рекламные слоганы с грамматическими ошибками:

  • ‘Think different’ (Apple) — grammatically correct would be “think differently”
  • ‘I’m lovin’ it’ (McDonald’s) – grammar rules say “to love” is a stative verb and is never used in Present Continuous.
  • "Real news. Real fast." (CNN) - grammatically correct would be “Real news. Really fast.”

Больше об английском в рекламных слоганах читайте здесь.

Но мы им это прощаем, потому что реклама и тексты песен не место для grammar snobs:)

Так что, don't MAKE mistakes, instead - make love and money :)

Вам могут понравиться
Танцуют все – как еще один способ учить английский
Читать
Halloween English - ТОП-3 фильма, чтобы учить английский
Читать
Как учат английский в Китае
Читать
Be Active - Use Passive. Вебинар + Упражнения для вас
Читать