В напутственной речи Опра Уинфри делится историями из личного опыта, уроками на ошибках и размышлениями о призвании. Телеведущая подчеркивает, что грандиозные поступки начинаются с мелочи. В самом деле, одна из историй связана со сбором сдачи (collect some change). Также она просит «ask yourself what makes you come alive».
Почему Опра выбрала журналистику и что ее вдохновляет – давайте слушать и разбирать.
«The key to life is to develop an internal moral, emotional G.P.S.» by Oprah Winfrey at Harvard in 2013
Vocabulary:
- rural |ˈrʊrəl| – сельский
- get teary – прослезиться
- launch – запускать (шоу, судно, снаряд)
- relentless determination – неумолимая решительность
- worked out for me – сработало для меня
- flop – провал (о фильме, затее)
- spoon feed – кормить с ложечки / объяснять / разжевывать
- for a little while – ненадолго
- competitive world – конкурентный мир
- calling card – визитка = business card
- purpose – цель, намерение
- inevitably stumble – неизбежно споткнуться
- calling – призвание
- internal – внутренний
- come together – объединиться
- vilify – поносить, обливать грязью
- constantly – постоянно
- indigent – нуждающийся
- make a difference – изменить ситуацию / повлиять на что-то
Pronunciation:
- hurricane |ˈhʌrɪk(ə)n| – ураган
- hymn |hɪm| – гимн
- anxiety |aŋˈzʌɪəti| – тревога
Grammar:
- Be bound to – неизбежно что-то случится
At some point you are bound to stumble – в определенный момент вы неизбежно споткнетесь
- Complex Object (сложное дополнение)
I want you to know – хочу, чтобы вы знали
She expects us to be on time – она ожидает, что мы будем вовремя
- Possessive case (притяжательный падеж)
I would like to be a journalist. I would like to tell other people’s stories – истории принадлежат людям
Если существительное заканчивается на «s», то «boys’ stories»
Если что-то принадлежит двоим, то «girls and boys’ stories»
- Articles
the truth ≠ tell lies – говорить правду ≠ лгать
- Construction
It was either that or a bag of Oreos – было или так, или упаковка «Орео»
There will be neither rest nor tranquility |trænˈkwɪlɪti| – не будет ни покоя, ни умиротворения (из речи Мартина Лютера Кинга)
Notes:
Myth |mɪθ| of Icarus |ˈɪkərəs| predicts that you will at some point fall – миф об Икаре пророчит ваше падение в определенный момент
В древнегреческой мифологии Икар – сын Дедала, который сделал крылья, скрепленные воском. Дедал сказал не подниматься близко к солнцу, но Икар не послушался, упал и утонул.
Общие элементы во всех речах:
- Приветствие публики и благодарность за приглашение.
- Повторение главной идеи, в частности анафора – одинаковое начало предложений / абзацев:
The way you vote, the way you live, the way you protest – так, как вы голосуете, живете, протестуете (Дж. Роулинг)
Meanwhile, the Royal Navy и Meanwhile, the Royal Air Force – одинаковое начало двух подряд абзацев (У. Черчилль)
It is a dream deeply rooted in the American dream – далее 8 предложений начинаются с I have a dream (М.Л. Кинг)
- Примеры из личного опыта и тезисные выводы из него: все выступление С. Джобса разделено на три истории об опыте, который пригодился в будущем, любви, утрате, смерти. Каждая иллюстрирует на конкретном примере один тезис, высказанный в начале.
- Цитаты, примеры из истории: У. Черчилль о Наполеоне.
P.S. В каждом названии речи указано место и время выступления. Именно в таком порядке располагаются adverbs (наречие − признак действия): manner, place, time: She delivered her speech (как) brilliantly (где) at Harvard (когда) in 2013.